ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Зехарйа (Захария)

◄◄ | | Глава | | ►►

Пророки ► Трей Асар ► Зехарйа 9

1 Пророческое слово Г-спода: в земле Хадрах и в Даммэсэке обитать будет (осуществится) оно, ибо к Г-споду (обращен) глаз человека и всех колен Йисраэйля.

2 И Хамат будет в его границе, и Цор, и Цидон, хотя он очень мудр.

3 И построил Цор крепость себе, и накопил серебра, как праха, и золота, как грязи уличной.

4 Однако Г-сподь прогонит его, и потопит в море богатство его, и он огнем пожран будет.

5 Увидит Ашкелон - и ужаснется, и Аза - и задрожит сильно, и Экрон - ибо пристыжена надежда его; и погибнет царь из Азы, и Ашкелон не будет обитаем.

6 И жить будут чужеземцы в Ашдоде, и истреблю тщеславие пелиштимлян.

7 И исторгну кровь его изо рта его и мерзости его из зубов его, и останется он тоже для Б-га нашего, ji будет как князь в Йеуде, а Экрон (будет), как Йевусей.

8 И Я расположу у дома Моего стан из проходящих (для зашиты) от войска, и не пройдет над ними более притеснитель, - ибо ныне увидел я (это) глазами своими.

9 Возликуй, дом Цййона, издавай крики радости, дочь Йерушалаима: вот царь твой придет к тебе, праведник и спасенный он, беден и восседает на осле и на осленке, сыне ослиц.

10 И истреблю Я колесницы у Эфрайима и коня - в Йерушалаиме, и истреблен будет лук воинский, и будет он говорить мирно с народами, и власть его (будет) от моря до моря, и от реки (Перат) до краев земли.

11 И ты - ради крови завета твоего выпустил Я узников твоих из ямы, в которой нет воды.

12 Возвращайтесь, в крепость, узники надежды. И сегодня Я возвещаю: вдвойне верну тебе!

13 Ибо натяну Я Себе, (как) лук, Йеуду, и наполню лук Эфрайима, и возбужу сынов твоих, Цийон, против сынов твоих, Йаван, и сделаю тебя подобным мечу храбреца.

14 И Г-сподь явится над ними, и выйдет, как молния, стрела Его, и Г-сподь Б-г в шофар затрубит и пойдет в бурях юга.

15 Г-сподь Ц-ваот защищать будет их, и пожрут они (врагов своих), и завоюют они камни метательные, и упьются они, (и) зашумят, как (от) вина, и наполнятся они, как чаша (жертвенная), как углы жертвенника.

16 И спасет их Г-сподь Б-г их в день тот, как овец - народ Свой, (и будут), как камни венца, сверкающие над землей Его.

17 Ибо как хороши были зерно и вино и как прекрасно расцветать будут юноши и девушки!


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011