![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Библия на церковно-славянском языке - транслитерация современным русским алфавитом Книга Товита 1 И рече Рафаил ко Товии: не веси ли, брате, како оставил еси отца твоего? 2 Предтецем пред женою твоею и уготоваим дом: 3 возми же в руку желчь рыбию. И поидоста, и купно иде пес вслед их. 4 Анна же седяше обзирающи на пути сына своего. 5 И усмотри его грядуща и рече отцу его: се, сын мой грядет и человек пошедый с ним. 6 А Рафаил рече: вем аз, Товие, яко отверзет очи отец твой: 7 ты убо помажи желчию на очесех его, и угрызен отрет, и отверзет бельма, и узрит тя. 8 И притекши Анна нападе на выю сына своего и рече ему: видех тя, чадо, отныне да умру. И плакастася оба. 9 Товит же исхождаше ко дверем и преткнуся. Сын же его притече к нему 10 и подя отца своего и посыпа желчь на очеса отца своего, глаголя: дерзай, отче. 11 Егда же огрызена быша, отре очи свои, 12 и отртошася от углов очес его бельма, и видев сына своего, нападе на выю его 13 и плакася и рече: благословен еси, Боже, и благословено имя Твое во веки, и благословени вси святии Твои Ангели, 14 яко наказал еси и помиловал еси мя: се, вижду Товию сына моего. И вниде сын его радуяся, и возвести отцу своему величия бывшая ему в Мидии. 15 И изыде Товит во сретение невестки своея радуяся и благословя Бога, ко вратом Ниневии. И чудяхуся видящии его грядуща, яко прозре. 16 И Товит исповедашеся пред ними, яко помилова его Бог. И егда приближися Товит к Сарре невестце своей, благослови ю, глаголя: прииди здрава, дщи: благословен Бог, Иже приведе тя к нам, и отец твой и мати твоя. И бысть радость всем сущым в Ниневии братиям его. 17 И прииде Ахиахар, и Насвас сын брата его, 18 и бысть брак Товии с веселием дний седмь. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011