![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод книг Нового Завета на русский язык епископа Кассиана Второе послание к Фессалоникийцам (Солунянам) 1 Просим же вас, братья, что касается пришествия Господа нашего Иисуса Христа и нашего соединения с Ним: 2 не давайте поколебать себя слишком скоро в своем здравом смысле и приводить себя в страх ни духом, ни словом, ни посланием, якобы от нас исходящим, будто настал День Господень. 3 Пусть никто не обманет вас никаким способом, потому что раньше придет отступление, и откроется человек беззакония, сын погибели, 4 противник и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, выдавая себя за Бога. 5 Не помните ли вы, что я еще находясь у вас, говорил это вам? 6 И теперь вы знаете то, что удерживает, чтобы открыться ему в свое время. 7 Ибо тайна беззакония уже в действии; только есть теперь удерживающий, доколе он не будет отнят от среды. 8 И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьёт духом уст Своих и упразднит явлением пришествия Своего, 9 беззаконник, которого пришествие, по действию сатаны, со всякой силой и знамениями и чудесами ложными 10 и со всяким обольщением неправедным, - для погибающих за то, что они не приняли любви истины, чтобы быть им спасёнными. 11 И потому посылает им Бог действие заблуждения для того, чтобы они поверили лжи, 12 да будут осуждены все не поверившие истине, но возлюбившие неправду. 13 Мы же должны благодарить Бога всегда о вас, братья, возлюбленные Господом, потому что избрал вас Бог от начала ко спасению в освящении Духом и в вере истине, 14 к чему и призвал Он вас чрез Евангелие наше, к получению славы Господа нашего Иисуса Христа. 15 Итак, братья, стойте и держите предания, которыми вы были научены или чрез слово, или чрез послание наше. 16 Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог, Отец наш, возлюбивший нас и давший по благодати утешение вечное и надежду благую, 17 да утешит ваши сердца и да утвердит во всяком деле и слове добром. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011