ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Шемуэйл I (Самуил 1)

◄◄ | | Глава | | ►►

Пророки ► Шемуэйл I ► 19

1 И говорил Шаул Йонатану, сыну своему, и всем слугам своим (о том), чтобы умертвить Давида; Йонатан же, сын Шаула, очень любил Давида.

2 И известил Йонатан Давида, сказав: хочет Шаул, отец мой, убить тебя; а теперь, прошу тебя, поберегись (завтра) утром: и посиди в потаенном месте, и спрячься.

3 А я выйду и стану возле отца моего на поле, где ты будешь, и поговорю о тебе с отцом моим, и когда увижу, что (выйдет), расскажу тебе.

4 И говорил Йонатан Шаулу, отцу своему, доброе о Давиде, и сказал ему: да не грешит царь против раба своего, Давида, ибо он не согрешил против тебя и деяния его весьма для тебя хороши.

5 И рисковал он жизнью своею, и убил Пелиштимлянина, и совершил Г-сподь великое спасение всему Исраэйлю; видел ты это и радовался, зачем же будешь грешить ты против невинной крови, убивая Давида без причины?

6 И послушал Шаул голоса Йонатана, и поклялся Шаул: (как) жив Г-сподь, он не будет убит.

7 И позвал Йонатан Давида, и пересказал ему Йонатан все слова эти, и привел Йонатан Давида к Шаулу, и был тот при нем, как вчера и третьего дня.

8 Опять была война, и вышел Давид, и сразился с Пелиштимлянами, и нанес им великое поражение, и они побежали от него.

9 И был (снова) злой дух от Г-спода на Шауле, когда он сидел в доме своем и копье его было в руке его, а Давид играл рукою своею (на струнах).

10 И хотел Шаул приколоть Давида копьем к стене, но тот увернулся от Шаула, и ударил он копьем в стену, а Давид той ночью убежал и спасся.

11 И послал Шаул нарочных в дом Давида, чтобы подстеречь его и утром убить его. И сказала Давиду Михаль, жена его, так; если ты. не спасешь жизни своей этой ночью, то завтра ты будешь убит.

12 И спустила Михаль Давида через окно, и пошел он, и, убежав, спасся.

13 И взяла Михаль терафим (здесь: статую), и положила на постель, а одеяло из козьей шерсти положила в изголовье ее, и покрыла одеждою.

14 И когда послал Шаул нарочных взять Давида, она сказала: он болен.

15 И послал Шаул нарочных осмотреть Давида, сказав: принесите его ко мне на постели, - чтобы убить его.

16 И пришли нарочные, и вот, терафим в постели, а одеяло из козьей шерсти в изголовье ее.

17 И сказал Шаул Михали: зачем ты меня так обманула и отпустила врага моего, и он спасся? И сказала Михаль Шаулу: он сказал мне: "Отпусти меня, зачем мне убивать тебя?"

18 А Давид убежал и спасся, и пришел к Шемуэйлу в Раму, и рассказал ему все, что сделал с ним Шаул. И пошел он с Шемуэйлом, и поселились они в Найоте.

19 И доложено было Шаулу: вот, Давид в Найоте, в Раме.

20 И послал Шаул нарочных взять Давида; и увидели они, как пророчествует сонм пророков, а Шемуэйл стоит над ними, (обучая их), и был на посланцах Шаула дух Б-жий, и стали и они пророчествовать.

21 И доложили об этом Шаулу, и послал он других нарочных, но и эти стали пророчествовать. И послал опять Шаул третьих нарочных, но стали пророчествовать и эти.

22 И пошел он сам в Раму, и дошел до большого рва, что в Сэйху, и спросил, говоря: где Шемуэйл и Давид? И сказали: вот, в Найоте, в Раме.

23 И пошел он туда, в Найот в Раме, и был на нем также дух Б-жий, и он шел, пророчествуя, пока не пришел в Найот в Раме.

24 И снял и он одежды свои, и пророчествовал и он пред Шемуэйлом, и лежал неодетый весь тот день и всю ночь. Поэтому говорят: "Неужели и Шаул в пророках?"


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011