![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Шемуэйл I (Самуил 1) Пророки ► Шемуэйл I ► 12 1 И сказал Шемуэйл всему Исраэйлю: вот, я послушал голоса вашего во всем, что вы говорили мне, и поставил над вами царя. 2 И вот теперь царь ходит пред вами. А я состарился и поседел; и вот, сыновья мои с вами. Я же ходил пред вами от юности моей до сего дня. 3 Вот я, будьте мне свидетелями пред Господом и пред помазанником Его: взял ли я у кого вола и взял ли я у кого осла, кого обидел и кого притеснил, и из чьей руки принял я подкуп и. ослепил этим глаза свои, - и я возвращу вам. 4 И сказали они: ты не обижал нас и не притеснял нас, и ничего ни у кого не брал. 5 И сказал он им: свидетель у вас Г-сподь и свидетель сегодня помазанник Бго, что вы не нашли ничего за мною. 6 И сказали они: свидетель! И сказал Шемуэйл народу: Г-сподь, который поставил Моше и Аарона и который вывел отцов ваших из земли Египетской! 7 Теперь же предстаньте, и я буду судиться с вами пред Господом за все благодеяния Г-спода, которые Он оказал вам и отцам вашим. 8 Когда пришел Яаков в Египет и отцы ваши возопили к Г-споду, то послал Г-сподь Моше и Аарона, и они вывели отцов ваших из Египта и поселили их на этом месте. 9 Но те забыли Г-спода, Б-га своего, и Он предал их в руки Сисры, военачальника Хацорского, и в руки Пелиштимлян, и в руки царя Моавитского; и они воевали с ними. 10 И возопили они к Г-споду, и сказали: "Согрешили мы, ибо оставили Г-спода и служили Баалам и Аштортам; теперь же спаси нас от руки врагов наших, и мы будем служить Тебе". 11 И послал Г-сподь Йеруббаала, и Бедана, и Ифтаха, и Шемуэйла, и избавил вас от рук окружавших вас врагов, и вы жили в безопасности. 12 Когда же увидели вы, что Нахаш, царь сынов Аммоновых, выступает против вас, то сказали вы мне: "Нет, только царь пусть царствует над нами", тогда как Г-сподь, Б-г ваш - царь ваш! 13 А теперь вот тот царь, которого вы избрали, которого вы просили; и вот поставил Г-сподь над вами царя. 14 Если будете бояться Г-спода и служить Ему, и повиноваться гласу Его, и не станете противиться повелениям Г-спода, то будете и вы и царь, который стал царем над вами, за Господом, Б-гом вашим. 15 А если не будете слушать гласа Г-спода и станете противиться повелениям Г-спода, то будет рука Г-спода против вас, как (была) против отцов ваших. 16 А теперь станьте и посмотрите на это великое дело, которое Г-сподь совершит пред глазами вашими. 17 Ведь ныне жатва пшеницы, а я воззову к Г-споду, и даст Он гром и дождь, и вы узнаете и увидите, что велико зло ваше, которое вы сделали пред очами Г-спода, испросив себе царя. 18 И воззвал Шемуэйл к Г-споду, и дал Г-сподь гром и дождь в тот день; и весьма устрашился весь народ Г-спода и Шемуэйла. 19 И сказал весь народ Шемуэйлу: помолись о рабах твоих пред Господом, Б-гом твоим, чтобы не умереть нам, ибо мы добавили ко всем грехам нашим еще (это) зло, испросив себе царя. 20 И сказал Шемуэйл народу: не бойтесь, (хотя) вы совершили все это зло, но не отступайте от Г-спода и служите Г-споду всем сердцем вашим; 21 И не отступайте, ибо (последуете) за пустыми (Б-гами), которые не помогают и не избавляют, так как они - ничто. Г-сподь же не оставит народа Своего ради великого имени. 22 Своего, ибо благоволил Г-сподь сделать вас Своим народом. 23 А что до меня, то да буду я далек от греха пред Господом, чтобы перестать молиться за вас; и буду наставлять вас на путь добрый и прямой. 24 Только бойтесь Г-спода и служите Ему истинно, всем сердцем вашим, ибо смотрите, как много Он сделал для вас. 25 Но если вы будете делать злые дела, то и вы и царь ваш погибнете. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011