ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Шемуэйл I (Самуил 1)

◄◄ | | Глава | | ►►

Пророки ► Шемуэйл I ► 11

1 И поднялся Нахаш Аммонитянин, и расположился станом при Явэйш-Гиладе. И сказали все жители Явэйша Нахашу: заключи с нами союз, и будем мы служить тебе.

2 И сказал им Нахаш Аммонитянин: я заключу с вами союз, но с тем, чтобы выколоть у (каждого из) вас правый глаз, и сделаю это позором для всего Исраэйля.

3 И сказали ему старейшины Явэйша: дай нам сроку семь дней, и мы пошлем послов во все пределы Исраэйлевы, и если никто не поможет нам, тогда выйдем мы к тебе.

4 И пришли послы в Гиву Шаулову, и пересказали слова эти в слух народа; и поднял весь народ вопль, и заплакал.

5 И вот Шаул идет с поля позади волов; и сказал Шаул: что (случилось) с народом, что он плачет? И пересказали ему слова жителей Явэйша.

6 И снизошел на Шаула дух Б-жий, когда он услышал слова эти, и воспылал гнев его.

7 И взял он пару волов, и рассек их на части, и послал во все пределы Исраэйлевы через тех послов, говоря: кто не пойдет за Шаулом и за Шемуэйлом, так будет сделано с волами его. И напал страх Г-сподень на народ, и вышли они (все), как один человек.

8 И пересчитал он их в Бэзэке, и оказалось сынов Исраэйлевых триста тысяч, а мужей Йеудиных тридцать тысяч.

9 И сказали пришедшим послам: так скажите жителям Явэйш-Гилада: завтра, когда пригреет солнце, придет к вам спасение, И пришли послы, и объявили, жителям Явэйша, и те обрадовались.

10 И сказали жители Явэйша: завтра мы выйдем к вам, и поступите с нами, как вам заблагорассудится.

11 И было, на следующий день разделил Шаул народ на три отряда, и они вошли в середину стана (во время) утренней стражи, и поразили Аммонитян (еще) до (наступления) дневного зноя; и было, оставшиеся рассеялись, так что не осталось из них и двоих вместе.

12 И сказал народ Шемуэйлу: кто говорил: "Шаулу ли царствовать над нами?" Дайте этих людей, и мы умертвим их.

13 Но Шаул сказал: никто да не будет предан смерти в этот день, ибо сегодня совершил Г- сподь спасение в Исраэйле.

14 И сказал Шемуэйл народу: давайте пойдем в Гилгал и обновим там царство.

15 И пошел весь народ в Гилгал, и поставили там Шаула царем, пред Господом в Гилгале, и зарезали там мирные жертвы пред Господом, и весьма веселились там Шаул и все Исраэйльтяне.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011