![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Мелиат Рут (Руфь) Писания ► Мегилот ► Рут ► В те дни (1-4) 1 И поднялся Боаз к (городским) воротам, и сел там. И вот, идет мимо тот самый близкий родственник, о котором говорил Боаз. И сказал он: заверни-ка, такой-то, присядь здесь. И свернул тот, и сел. 2 И взял (Боаз) десятерых мужей из старейшин города, и сказал: присядьте здесь. И они сели. 3 И сказал он родственнику: Наоми, вернувшаяся с полей Моавитских, продает участок поля, что принадлежал брату нашему, Элимэлэху. 4 И подумал я: открою я уху твоему, сказав: выкупай (участок) при сидящих (здесь) и при старейшинах народа моего. Если (хочешь) выкупить, то выкупай, а если не выкупит (тот, кто обязан выкупить), то скажи мне, чтобы я знал, ибо нет (более близкого), чем ты, чтобы выкупить, а я - (следующий) после тебя. И сказал тот: я выкупаю. 5 И сказал Боаз: в день, когда ты купишь поле у Наоми, (ты купишь его) и у Рут Моавитянки, жену умершего купил ты, чтобы восстановить имя умершего в его уделе. 6 И сказал тот родственник: не могу я выкупить (его) для себя, чтобы не расстроить своего удела. Выкупай для себя то, что я должен был выкупить, потому что я выкупить не смогу. 7 А в Йисраэйле так велось издревле при выкупе и при обмене для подтверждения всякого дела: один снимал свой башмак и отдавал другому, - это и было в Иисраэйле свидетельством. 8 И сказал тот родственник Боазу: покупай для себя! И снял он башмак свой. 9 И сказал Боаз старейшинам и всему народу: вы свидетели ныне, что откупил я у Наоми все, что (было) у Элимэлэха и все, что (было) у Килйона и Махлона. 10 А также и Рут Моавитянку, жену Махлона, приобрел я себе в жены, чтобы восстановить имя умершего в уделе его и чтобы не исчезло имя умершего из среды братьев его и из ворот (родного) места его. 11 Вы ныне (тому) свидетели! И весь народ, что был в воротах, и старейшины сказали: (мы) свидетели! Да уподобит Йегова жену, входящую в дом твой, Рахэйли и Лэйе, которые вдвоем построили дом Йисраэйлев; да обретешь ты силу в Эфрате и да славится имя твое в Бэйт-Лэхэме! 12 А потомством, которое даст тебе Йегова от этой молодой женщины, пусть будет дом твой подобен дому Пэрэца, которого родила Йеуде Тамар. 13 И взял Боаз Рут, и стала она ему женою, и вошел он к ней. И одарил ее Йегова беременностью, и родила она сына. 14 И говорили женщины Наоми: благословен Йегова, что не лишил тебя ныне близкого родственника! И да славится имя его в Иисраэйле! 15 И пусть будет он тебе отрадой души и кормильцем в старости, потому что родила его невестка твоя, которая любит тебя, которая для тебя лучше семерых сыновей. 16 И взяла Наоми дитя, и прижала его к груди своей, и стала она ему нянькой. 17 И дали ему соседки имя, сказав: сын родился у Наоми. И назвали они его Овэйд. Он был отцом Йишая, отца Давида. 18 И вот родословная Пэрэца: 19 Пэрэц породил Хэцрона, Хэцрон породил Рама, а Рам породил Амминадава; 20 А Амминадав породил Нахшона, а Нахшон породил Салму; 21 И Салмон породил Боаза, а Боаз породил Овэйда; 22 А Овэйд породил Йишая, и Йишай породил Давида. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011