![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Письмо в Рим 1 Тогда что же, скажем: “Давайте грешить и дальше, чтобы увеличилась благодать?” 2 Да запретят небеса! Как можем мы, умершие для греха, всё ещё жить в нём? 3 Разве вы не знаете, что те из нас, которые погружены в Йешуа ГаМашиаха, погружены в его смерть? 4 Через погружение в его смерть мы были погребены с ним, чтобы подобно тому, как через славу Отца был оживлен Машиах, и мы также смогли иметь новую жизнь. 5 Ибо если мы едины с ним в смерти, подобной его смерти, то будем едины и в оживлении, подобном его оживлению. 6 Мы знаем, что прежние мы были казнены на стойке казни вместе с ним, чтобы погибло всё тело наших греховных склонностей, а мы больше не находились в рабстве у греха. 7 Потому что умерший очищен от греха. 8 И поскольку мы умерли с Машиахом, то верим, что будем жить вместе с ним. 9 Мы знаем, что Машиах оживлен из мёртвых, чтобы уже никогда не умирать; смерть не имеет над ним власти. 10 Ибо его смерть была уникальным событием, которое нет нужды повторять; а его жизнь и сейчас продолжается для Элохим. 11 Так и вы относитесь к себе как к мёртвым для греха, но живым для Элохим, посредством вашего единства с Йешуа ГаМащиахом. 12 По этой причине не позволяйте греху властвовать в ваших смертных телах, чтобы он не подчинил вас своим похотям; 13 и не отдавайте ни одной части своего тела греху в качестве орудия нечестия. Напротив, предоставьте себя Элохим как людей, оживших из мёртвых, и различные части своего тела Элохим в качестве орудий праведности. 14 Потому что грех не будет иметь власти над вами; так как вы не под законничеством, а под благодатью. 15 Какой же отсюда следует вывод? “Давайте грешить, потому что мы не под законничеством, а под благодатью”? Да запретят Небеса! 16 Разве вы не знаете, что если идёте в рабство к кому-либо, то становитесь рабами тому, кому подчиняетесь - либо греху, влекущему за собой смерть, либо послушанию, влекущему за собой провозглашение праведным? 17 По благодати Элохим вы, бывшие некогда рабами греха, подчинились всем сердцем образцу учения, которому были научены, 18 и освободившись от греха, стали рабами праведности. 19 (Я говорю простыми словами, по причине слабости вашего человеческого естества.) Ибо подобно тому, как вы предоставляли различные части своего тела в рабство нечистоте и беззаконию, то теперь предоставьте различные части тела в рабство праведности, ведущей к святости, отделению для Элохим. 20 Ибо когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности; 21 но какую пользу вы извлекли из того, чего сейчас стыдитесь? Конечным результатом тех дел была смерть. 22 Ну а сейчас, освободившись от греха и поработив себя Элохим, вы извлекаете пользу - она заключается в святости, отделении для Элохим, и конечный результат её - вечная жизнь. 23 Ибо из греха извлекается смерть, а вечная жизнь приобретается как безвозмездный дар Элохим, в единстве с Йешуа ГаМашиахом, нашим адоном. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011