ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

Бырэйшит (глав: 50)

Шемот (глав: 40)

Ваикра (глав: 27)

Бымидбар (глав: 36)

Дыварим (глав: 35)

Йегошуа (глав: 24)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Мишлей (глав: 31)

Тегилим (глав: 120)

Ийов (глав: 42)

Шир ГаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Коэлет (глав: 12)

Эйха (глав: 5)

Эстейр (глав: 10)

Даниэйл (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нэхэмьйа (глав: 13)

Диврей ГаЙамим I (глав: 29)

Диврей ГаЙамим II (глав: 36)

Весть от Матитьягу (глав: 28)

Весть от Марка (глав: 16)

Весть от Луки (глав: 24)

Весть от Йохонана (глав: 21)

Деятельность (глав: 28)

Римлянам (глав: 16)

1-е Коринфянам (глав: 16)

2-е Коринфянам (глав: 13)

Галатийцам (глав: 6)

Эфесянам (глав: 6)

Филиппийцам (глав: 4)

Колоссянам (глав: 4)

1-е Фессалоникийцам (глав: 5)

2-е Фессалоникийцам (глав: 3)

1-е Тимофею (глав: 6)

2-е Тимофею (глав: 4)

Титу (глав: 3)

Филимону (глав: 1)

Евреям (глав: 13)

Яаков (глав: 5)

Кефа I (глав: 5)

Кефа II (глав: 3)

Йоханан I (глав: 5)

Йоханан II (глав: 1)

Йоханан III (глав: 1)

Йегуда (глав: 1)

Откровение (глав: 22)

Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV
(2015)

Письмо в Рим

◄◄ | | Глава | | ►►

1 Что же касается слабого в вере человека, принимайте его, но не для того, чтобы пускаться в споры о мнениях.

2 Кто-то считает, что есть можно любую пищу, тогда как другой, чья вера слаба, ест только овощи.

3 Тот, кто ест всякую пищу, не должен относиться с высокомерием к тому, кто воздерживается; а воздерживающийся не должен осуждать того, кто ест всякую пищу, поскольку Элохим принял его -

4 кто ты такой, чтобы осуждать чужого раба? Перед своим хозяином он либо устоит, либо упадёт; в действительности же, устоит, потому что Йегова в силах удержать его.

5 Кто-то считает, что некоторые дни более святы, нежели другие, в то время как иной полагает, что все дни одинаковы. Важно, чтобы и тот и другой были абсолютно уверены в своей точке зрения.

6 Тот, кто выделяет какой-либо день, делает это, чтобы почтить Йегову. Также и тот, кто ест всякую пищу, ест, чтобы почтить Йегову, поскольку благодарит Элохим; подобно этому, воздерживающийся воздерживается, чтобы почтить Йегову, и тоже благодарит Элохим.

7 Ибо никто из нас не живёт только для себя, и никто из нас не умирает для себя; так как если мы живём, то живём для Йеговы; а если умираем - умираем для Йеговы.

8 Итак, живём ли мы или умираем, мы принадлежим Йегове -

9 ведь именно по этой причине Машиах умер и ожил, чтобы стать адоном как мёртвых, так и живых.

10 В таком случае, почему ты осуждаешь своего брата? Или почему смотришь свысока на своего брата? Ведь все мы предстанем перед престолом Элохим, откуда Он будет судить нас;

11 как написано в Танахе: “Жив Я, говорит Йегова, всякое колено преклонится предо Мной, и всякий язык открыто признает Элохим”.

12 Итак, каждому из нас придётся отвечать за себя перед Элохим.

13 Поэтому давайте перестанем осуждать друг друга, а лучше согласимся с одним суждением - не ставить камень преткновения или западню на пути у брата.

14 Я знаю, точнее, адон Йешуа убедил меня, что ничто не является нечистым само по себе. Но если кто-либо считает что-то нечистым, тогда для него оно нечисто;

15 и если твой брат расстраивается из-за того, какую пищу ты ешь, значит твоя жизнь уже не мотивируется любовью. Не губи ради своих предпочтений в пище того, за кого умер Машиах!

16 Смотрите, чтобы о том, что хорошо для вас, не говорили плохо;

17 поскольку Царство Элохим не в том, чтобы есть и пить, но в праведности, шаломе и радости в Руах-ГаКодеш.

18 Всякий, кто подобным образом служит Машиаху, угождает Элохим и заслуживает похвалу от людей.

19 Итак, давайте стремиться к тому, что приводит к шалому и взаимному назиданию.

20 Не разрушайте дело Элохим из-за пищи. Да, верно: всё чисто; однако плохо, когда кто-либо из- за пищи вынуждает другого отпасть [от веры].

21 Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, что заставляет твоего брата споткнуться.

22 Свои же убеждения о подобных вещах сохрани между собой и Элохим. Счастлив человек, который не осуждает себя в том, что избирает!

23 Однако сомневающийся навлекает на себя осуждение, если ест, поскольку его действия не основаны на вере. А всё, что не основано на вере, - грех.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011