ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Тегилим (хваления)

◄◄ | | Глава | | ►►

Писания ► Тегилим 144

1 (Псалом) Давида. Благословен Г-сподь, скала моя, обучающий битве руки мои, пальцы мои - войне.

2 Милость моя и крепость моя, опора моя и избавитель мой, щит мой, и на Него полагаюсь я, Он (тот, кто) подчиняет мне народ мой.

3 Г-споди, что (есть) человек, что Ты знаешь его (обращаешь внимание на него), сын человеческий - что Ты размышляешь о нем?

4 Человек дуновению подобен, дни его - как тень проходящая.

5 Г-споди, приклони небеса Твои и сойди, коснись гор - и задымятся.

6 Пошли молнию и рассей их, пусти стрелы Твои и смети их.

7 Простри руки Твои с высоты, выведи меня и спаси меня от вод многих, от руки чужеземцев,

8 Чьи уста изрекают ложь и (чья) десница - десница лжи.

9 Б-же, песнь новую воспою Тебе, на арфе десятиструнной играть буду Тебе,

10 Дающий спасение царям, избавляющий Давида, раба Своего, от меча лютого.

11 Избавь меня и спаси меня от руки чужеземцев, чьи уста изрекают ложь, а десница их - десница лжи,

12 Дабы были сыновья наши, как молодые растения, выросшие в юности их, а дочери наши, как столпы краеугольные, изваянные по образцу дворцовых.

13 Житницы наши полны, доставляют зерно всякого рода, овцы наши - тысячами, десятками тысяч на улицах наших,

14 Быки наши тучны; нет пролома, и нет пропажи, и нет вопля на площадях наших.

15 Счастлив народ, чья (судьба) такова, счастлив народ, у которого Господь - Б-г его.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011