![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Тегилим (Хваления) 1 Благослови, душа моя, Йегову! Йегова Элохим мой, велик Ты необычайно, красотой и великолепием облекся; 2 Окутан светом, как плащом, простер небеса, как завесу; 3 Прикрывает водами верхние чертоги Свои, тучи делает колесницей Себе, шествует на крыльях ветра; 4 Делает Он ветры посланниками Своими, служителями Своими - огонь пылающий. 5 Он утвердил землю на основаниях ее, не пошатнется во веки веков. 6 Бездной, как одеянием, Ты покрыл ее, над горами стали воды. 7 От окрика Твоего убегали они, от голоса громового Твоего поспешали. 8 Поднялись горы, понизились долины на месте том, (что) Ты основал для них. 9 Границу сделал Ты, не перейдут они (воды ее), не возвратятся, чтобы покрыть землю. 10 Посылает (Йегова) источники в долины, между горами расходятся они, 11 Поят всех зверей полевых, дикие звери утоляют жажду. 12 Обитают над ними птицы небесные, меж ветвей раздается голос их. 13 Орошает (Йегова) горы из верхних чертогов Своих, плодами дел Твоих насытится земля. 14 Взращивает Он траву для скота и зелень для труда человеческого, извлекает хлеб из земли, 15 И вино, веселящее сердце человека, (и) елей, от которого блестит лицо, и хлеб, укрепляющий сердце человека. 16 Насыщаются деревья Йеговы, кедры Леванона, которые насадил Он, 17 В которых гнездятся птицы; жилище аиста - (в) кипарисах. 18 Горы высокие - для горных козлов, скалы - убежище для даманов. 19 Он сотворил луну для (определения) времен, солнце знает закат свой. 20 Ты простираешь тьму - и наступает ночь, бродят тогда все звери лесные. 21 Львы рычат о добыче, прося у Элохим пищи себе. 22 Взойдет солнце - собираются они и в логовах своих ложатся. 23 Выходит человек для труда своего и для работы своей - до вечера. 24 Как многочисленны дела Твои, Йегова! Все мудростью сотворил Ты, полна земля созданиями Твоими. 25 Вот море великое и обширное, там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые и большие; 26 Там корабли плывут, ливйатан, которого сотворил Ты, чтобы он резвился в нем. 27 Все они на Тебя надеются, что дашь им пищу во время свое. 28 Дашь им - соберут они, откроешь руку Свою - насыщаются благом, 29 Скроешь лицо Свое - испугаются, заберешь дух их - умрут и в прах свой возвратятся. 30 Пошлешь дух Твой - созидаются они, и обновляешь Ты лицо земли. 31 Да будет слава Йеговы вовеки, радоваться будет Йегова делам Своим. 32 Посмотрит Он на землю - и содрогнется она, коснется гор - и задымятся они. 33 Петь буду Йегове при жизни своей, воспою хвалу Элохим моему, доколе существую. 34 Да благоволит Он к словам моим, радоваться буду я Йегове. 35 Да исчезнут грешники с земли, и нечестивые - да не будет их более! Благослови, душа моя, Йегову! Алелуйа (хвалите Йегову)! |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011