ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Бемидбар (в пустыне)

◄◄ | | Глава | | ►►

Тора ► Бемидбар ► Бегаалойсхо (8:1 - 12:16)

1 И Г-сподь сказал Моше, говоря:

2 Говори Аарону и скажи ему: когда ты будешь зажигать лампады, то на лицевую сторону светильника да светят эти семь лампад.

3 И сделал так Аарон: к лицевой стороне светильника зажег он лампады его, как Г-сподь повелел Моше.

4 И вот устройство светильника: чеканный он, из золота; от самого стебля его и до цветов чеканный он.

5 По образу, который Г-сподь показал Моше, так сделал он светильник.

6 И Г-сподь говорил Моше так:

7 Возьми Лейвитов из среды сынов Исраэйля и очисти их.

8 И так поступи с ними, чтобы очистить их: окропи их водою грехоочистительною, и пусть они проведут бритвой по всему телу своему, и вымоют одежды свои, и очистятся они.

9 И возьмут быка молодого и хлебное приношение к нему из тонкой пшеничной муки, смешанной с елеем, и другого быка молодого возьмешь в жертву грехоочистительную.

10 И приведешь Лейвитов пред шатер соборный, и соберешь всю общину сынов Исраэйля.

11 И приведешь Лейвитов пред Г-спода, и возложат сыны Исраэйля руки свои на Лейвитов.

12 И вознесет Аарон Лейвитов возношением пред Г-спода, из сынов Исраэйля, дабы были они для исполнения служения Г-споду.

13 А Лейвиты возложат руки свои на головы быков, и принеси одного в жертву грехоочистительную и одного во всесожжение Г-споду, для искупления Лейвитов.

14 И поставишь Лейвитов пред Аароном и пред сынами его, и вознеси их возношением пред Г-спода.

15 И выделишь ты Лейвитов из среды сынов Исраэйля, и станут Лейвиты Моими.

16 После сего войдут Лейвиты служить при шатре соборном, когда ты очистишь их и вознесешь их возношением.

17 Ибо вполне отданы они Мне из среды сынов Исраэйля вместо первоплодия всякой материнской утробы, (вместо) первенца всякого из сынов Исраэйля взял Я их Себе.

18 Ибо Мой - всякий первенец у сынов Исраэйля, от человека до скота. В день поражения Мною всех первенцев в земле Египетской посвятил Я их Себе.

19 И взял Я Лейвитов взамен всех первенцев у сынов Исраэйля.

20 И отдал Я Лейвитов из среды сынов Исраэйля, отданы они Аарону и сынам его для исполнения службы за сынов Исраэйля при шатре соборном и для искупления сынов Исраэйля; дабы не было среди сынов Исраэйля мора при приближении сынов Исраэйля к святилищу.

21 И сделали так Моше и Аарон и вся община сынов Исраэйля с Лейвитами: все, как Г-сподь повелел Моше о Лейвитах так и сделали с ними сыны Исраэйля.

22 И очистились Лейвиты, и вымыли одежды свои, и совершил над ними Аарон возношение пред Г-спода, и искупил, их Аарон для очищения их.

23 После этого пришли Лейовиты совершить служение свое в шатре соборном пред Аароном и пред сынами его. Как Г-сподь повелел Моше о Лейвитах, так и сделали они с ними.

24 И Г-сподь сказал Моше, говоря:

25 Вот что Лейвитам: с двадцатипятилетнего возраста и выше (каждый из них) придет для совершения службы, чтобы исполнять работы при шатре соборном.

26 С пятидесятилетнего же возраста отходит он от несения службы и не работает более,

27 А служит братьям своим при шатре соборном несением стражи; работы же он не исполняет. Так поступай с Лейвитами в отношении их обязанностей.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011