![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Бемидбар (в пустыне) Тора ► Бемидбар ► Масэй (33:1 - 36:13) 1 Вот странствия сынов Исраэйля, которые вышли из земли Египетской по ополчениям своим под руководством Моше и Аарона. 2 А Моше записал места их выхода в походы их, по слову Г-сподню; и вот их походы по местам выхода: 3 Двинулись они из Рамсэйса в первый месяц, в пятнадцатый день первого месяца; на второй день пэсаха вышли сыны Исраэйля рукою высокою (без страха) пред глазами всего Египта. 4 Египтяне же хоронили (тогда) тех, которых поразил у них Г-сподь - всех первенцев; и над божествами их совершил Г-сподь суд. 5 И двинулись сыны Исраэйля из Рамсэйса, и расположились в Суккоте. 6 И двинулись из Суккота, и расположились в Эйтаме, что на краю пустыни. 7 И двинулись из Эйтама, и возвратились к Пи-Ахироту, что пред Баал-Цыфоном, и расположились пред Мигдолом. 8 И двинулись от Пи-Ахирота, и прошли среди моря в пустыню, и шли три дня пути пустынею Эйтам, и расположились в Маре. 9 И двинулись из Мары, и пришли в Эйлим; а в Эйлиме двенадцать источников воды и семьдесят финиковых деревьев, и расположились там. 10 И двинулись из Эйлима, и расположились у Чермного моря. 11 И двинулись от Чермного моря, и расположились в пустыне Син. 12 И двинулись из пустыни Син, и расположились в Дофке. 13 И двинулись из Дофки, и расположились в Алуше. 14 И двинулись из Алуша, и расположились в Рыфидиме, и не было там воды народу для питья. 15 И двинулись из Рыфидима, и расположились в пустыне Синайской. 16 И двинулись из пустыни Синайской, и расположились в Киврот-Аттааве. 17 И двинулись из Киврот-Аттаавы, и расположились в Хацэйроте. 18 И двинулись из Хацэйрота, и расположились в Ритме. 19 И двинулись из Ритмы, и расположились в Риммон-ГТэрэце. 20 И двинулись из Риммон-Пэрэца, и расположились в Ливне. 21 И двинулись из Ливны, и расположились в Риссе. 22 И двинулись из Риссы, и расположились в Кыэйлате. 23 И двинулись из Кыэйлаты, и расположились в Ар-Шефэре. 24 И двинулись из Ар-Шефэра, и расположились в Хараде. 25 И двинулись из Харады, и расположились в Макэйлотах. 26 И двинулись из Макэйлот, и расположились в Тахате. 27 И двинулись из Тахата, и расположились в Тарахе. 28 И двинулись из Тараха, и расположились в Митке. 29 И двинулись из Митки, и расположились в Хашмоне. 30 И двинулись из Хашмоны. и расположились в Мосэйроте. 31 И двинулись из Мосэйрота, и расположились в Бынэй-Яаконе. 32 И двинулись из Бынэй-Яакона, и расположились в Хор-Агидгаде. 33 И двинулись из Хор-Агидгада, и расположились в Йотвате. 34 И двинулись из Иотваты, и расположились в Авроне. 35 И двинулись из Авроны, и расположились в Эцъйон-Гэвэре. 36 И двинулись из Эцъйон-Гэвэра, и расположились в пустыне Цин, она же Кадэйш. 37 И двинулись из Кадэйша, и расположились у горы Ор, на рубеже земли Эдомской. 38 И взошел Аарон, священник, на гору Ор по повелению Г-сподню, и умер там в сороковой год по выходе сынов Исраэйля из земли Египетской, в пятый месяц, в первый (день) месяца. 39 Аарон же был ста двадцати трех лет, когда умер на горе Ор. 40 И услышал Кынааней, царь Арада, который жил в Нэгэве (на юге), в земле Кынаанской, о приходе сынов Исраэйля... 41 И двинулись они от горы Ор, и расположились в Цалмоне. 42 И двинулись из Цалмоны, и расположились в Пуноне. 43 И двинулись из Пунона, и расположились в Овоте. 44 И двинулись из Овота, и расположились в Ией-Ааварим, на границе Моава. 45 И двинулись из Иим, и расположились в Дивон-Гаде. 46 И двинулись из Дивон-Гада, и расположились в Алмон-Дивлатаиме, 47 И двинулись из Алмон-Дивлатаима, и расположились на горах Ааварим пред Ныво. 48 И двинулись от гор Ааварим, и расположились в степях Моавитских у Ярдэйна, против Йырихо. 49 И расположились у Ярдэйна от Бэйт-Айышимота до Авэйл-Ашиттим в степях Моавитских. 50 И Г-сподь сказал Моше в степях Моавитских у Ярдэйна, против Йырихо, говоря: 51 Говори сынам Исраэйля и скажи им: когда перейдете через Ярдэйн в землю Кынаанскую, 52 То прогоните от себя всех жителей той земли и уничтожьте все изображения (идолов) их, и всех литых идолов их уничтожьте, и все возвышения их разрушьте. 53 И овладейте землею, и поселитесь на ней, ибо вам даю Я землю эту, чтобы владеть ею. 54 И наследуйте землю по жребию по семействам вашим: многочисленному дайте больший надел, а малочисленному - меньший надел; где кому выпадет жребий, то и достанется ему; по коленам отцов ваших возьмите себе наделы. 55 Если же вы не прогоните жителей той земли от себя, то будут те, которых вы оставите из них, колючками в глазах ваших и шипами в боках ваших, и стеснят они вас на земле, в которой вы поселились. 56 И будет, как думал Я сделать им, сделаю вам. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011