ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Бемидбар (в пустыне)

◄◄ | | Глава | | ►►

Тора ► Бемидбар ► Бемидбар (1:1 - 4:20)

1 А вот родословие Аарона и Моше, когда говорил Г-сподь с Моше на горе Синае,

2 И вот имена сынов Аарона: первенец Надав, Авиу, Элазар и Итамар.

3 Это имена сынов Аарона, священников помазанных, которых он уполномочил священнодействовать.

4 И умерли Надав и Авиу пред Г-сподом, когда они принесли огонь чуждый пред Г-спода в пустыне Синай, а детей у них не было; и священнодействовали Элазар и Итамар при Аароне, отце своем.

5 И Г-сподь сказал Моше, говоря:

6 Приведи колено Лейви и поставь его пред Аароном, священником, дабы прислуживали они ему.

7 И да выполняют они обязанности за него и за всю общину пред шатром соборным, чтобы отправлять служение при скинии;

8 И пусть хранят все принадлежности шатра соборного и исполняют обязанности сынов Исраэйля, выполняя работы при скинии.

9 Отдай же Лейвитов Аарону и сынам его; отданы они ему от сынов Исраэйлевых.

10 Аарону же и сынам его поручи, чтобы они наблюдали за священнослужением их; посторонний же, который приступит (к службе), смерти будет предан.

11 И Г-сподь сказал Моше, говоря:

12 Я ведь взял Лейвитов из среды сынов Исраэйля вместо всех первенцев, разверзающих чрево, из сынов Исраэйля, дабы Лейвиты были Моими;

13 Ибо всякий первенец - Мой; в день избиения Мною всякого первенца в земле Египетской посвятил Я Себе всякого первенца в Исраэйле, от человека до скота: они должны быть Моими, Я Г-сподь.

14 И Г-сподь сказал Моше в пустыне Синайской, говоря:

15 Исчисли сынов Лейви по отчему дому их, по семействам их; всех мужчин от одномесячного возраста и выше, исчисли их.

16 И исчислил их Моше по слову Г-сподню, как ему повелено было.

17 И оказались эти сыны Лейви по именам их: Гэйршон, Кыат и Мырари.

18 И вот имена сынов Гэйршона по семействам их: Ливни и Шими.

19 И сыны Кыата по семействам их: Амрам и Ицар, Хэврон и Узиэйл.

20 И сыны Мырари по семействам их: Махли и Муши; вот семейства Лейви по родовому дому их.

21 От Гэйршона: семейство Ливни и семейство Шими; вот семейства Гэйршона.

22 Всех мужчин, исчисленных от одномесячного возраста и выше, было всего семь тысяч пятьсот.

23 Семейства Гэйршона должны стоять станом позади скинии, на запад.

24 А начальник родового дома Гэйршона Эльясаф, сын Лаэйла.

25 В хранении же у сынов Гэйршона при шатре соборном скиния и шатер, покров его и завеса входа шатра соборного,

26 И завесы двора, и полог входа во двор, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки ее для всего устройства ее.

27 А от Кыата семейство Амрама и семейство Ицара, и семейство Хэврона, и семейство Узиэйла; вот семейства Кыата.

28 По счету всех мужчин, от одномесячного возраста и выше, восемь тысяч шестьсот, (которые должны) нести службу во святилище.

29 Семейства сынов Кыата должны ставить стан свой обок скинии, к югу.

30 А начальник родового дома для семейств Кыата Элицафан, сын Узиэйла.

31 В хранении же у них ковчег и стол, и светильник, и жертвенники, и священные сосуды, которыми совершают служение, и завеса - со всем устройством их;

32 А начальник над начальниками Лейвитов Элазар, сын Аарона, священника; под его надзором те, которые выполняют работы в святилище.

33 От Мырари семейство Махли и семейство Муши; вот семейства Мырари.

34 Исчисленных всех мужчин, от одномесячного возраста и выше, - шесть тысяч двести.

35 А начальник родового дома для семейств Мырари Цуриэйл, сын Авихаила; обок скинии они должны ставить стан свой, к северу.

36 А обязанность сынов Мырари - надзор за брусьями скинии и засовами ее, и столбами ее, и подножиями ее, и за всеми вещами ее со всем устройством их;

37 И за столбами, (что) вокруг двора, и подножиями их, и кольями их, и веревками их.

38 Становятся перед скинией к востоку, пред шатром соборным к востоку, Моше и Аарон и сыны его, охраняют службу святилища для предостережения сынов Исраэйлевых; посторонний же, который приблизится, предан будет смерти.

39 Всех исчисленных Лейвитов, которых исчислил Моше и Аарон по повелению Г-сподню, по семействам их, всех мужчин от одномесячного возраста и выше - двадцать две тысячи.

40 И Г-сподь сказал Моше: исчисли всех первенцев мужского пола из сынов Исраэйля от одномесячного возраста и выше, и пересчитай их поименно.

41 И возьми Лейвитов для Меня, - Я Г-сподь, - вместо всех первенцев из сынов Исраэйля, а скот Лейвитов - вместо всего первородного скота сынов Исраэйля.

42 И исчислил Моше, как повелел ему Г-сподь, вгех первенцев из сынов Исраэйля.

43 И всех первенцев мужского пола, по числу имен, от одномесячного возраста и выше, было насчитано двадцать две тысячи двести семьдесят три.

44 И Г-сподь сказал Моше, говоря:

45 Возьми Лейвитов вместо всех первенцев сынов Исраэйля, и скот Лейвитов вместо скота их, и будут Лейвиты Моими; Я Г-сподь.

46 Что же до выкупаемых двухсот семидесяти трех, лишних против (числа) Лейвитов, из первенцев сынов Исраэйля,

47 То возьмешь по пяти шекэлей с головы, по шекэлю священному возьми, двадцать гэйр в шекэле.

48 И отдай серебро это Аарону и сынам его в выкуп за лишних из тех.

49 И взял Моше серебро выкупа за излишних против (числа) замененных Лейвитами.

50 От первенцев Исраэйля взял он серебро это - тысячу триста шестьдесят пять - по шекэлю священному.

51 И отдал Моше это серебро выкупа Аарону и сынам его по слову Г-сподню, как Г-сподь повелел Моше.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011