![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Бымидбар (В пустыне) Тора ► Бымидбар (В пустыне) ► Балак (Валак) (22:2 - 25:9) 1 И сказал Билам Балаку: построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне здесь семь быков и семь овнов. 2 И сделал Балак, как говорил Билам, и вознес Балак с Биламом по быку и по овну на каждом жертвеннике. 3 И сказал Билам Балаку: постой у всесожжения твоего, а я пойду, может быть явится Йегова навстречу мне, и что Он укажет мне, я объявлю тебе. И пошел он на возвышенное место. 4 И встретился Элохим Биламу, и сказал он Ему: семь жертвенников воздвиг я и вознес по быку и по овну на жертвеннике. 5 И вложил Йегова слово в уста Билама, и сказал: возвратись к Балаку и так говори. 6 И возвратился он к нему, и вот, стоит он у всесожжения своего, он и все князья Моавитские. 7 И произнес он притчу свою, и сказал: из Арама приводит меня Балак, царь Моава, с гор восточных: “пойди, прокляни мне Яакова, и пойди, изреки зло на Исраэйль!”. 8 Как прокляну я? Не проклинает его Элохим. Как изреку зло? Не изрекает зла Йегова! 9 С вершины скал вижу я его и с холмов смотрю на него: вот народ отдельно живет и между народами не числится. 10 Кто исчислит прах Яакова и сочтет пыль Исраэйля? Да умрет душа моя смертью праведников, и да будет кончина моя, как его. 11 И сказал Балак Биламу: что сделал ты мне? проклясть врагов моих взял я тебя, а ты, вот, благословляешь. 12 И отвечал он, и сказал: ведь то, что влагает Йегова в уста мои, должен я в точности говорить. 13 И сказал ему Балак: прошу, пойди со мною на другое место, с которого ты увидишь его, но только часть его увидишь, а всего его не увидишь, и прокляни его мне оттуда. 14 И взял он его на поле Цофим, на вершину Писги, и построил семь жертвенников, и вознес по быку и по овну на жертвеннике. 15 И сказал он Балаку постой здесь у всесожжения твоего, а я встречусь тут. 16 И встретился Йегова Биламу, и вложил слово в уста его, и сказал возвратись к Балаку и так говори. 17 И пришел он к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего и князья Моавитские с ним И сказал ему Балак: что говорил Йегова? 18 И произнес он притчу свою, и сказал встань, Балак, и слушай, внимай мне, сын Циппора. 19 Элохим же не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтобы раскаиваться Он ли скажет и не сделает? будет ли говорить и не исполнит? 20 Вот, благословение получил я, и благословил Он, не мне же отвергать это, 21 Не видел нечестия в Яакове и не усмотрел зла в Исраэйле; Йегова, Элохим его, с ним, и любовь царя (Йеговы) с ним. 22 Элохим вывел их из Египта, мощь у них, как у дикого быка. 23 Ведь нет ворожбы в Яакове и нет волшебства в Исраэйле. В свое время скажут Яакову и Исраэйлю о том, что Элохим творит. 24 Вот, народ как лев встает и как лев поднимается; не ляжет, пока не съест добычи и кровью убитых не напьется 25 И сказал Балак Биламу ни клясть не кляни его, ни благословлять не благословляй его. 26 И отвечал Билам, и сказал Балаку: разве не говорил я тебе так: все, что говорить будет Йегова, то я сделаю? 27 И сказал Балак Биламу: прошу, иди, я возьму тебя на другое место; может быть оно окажется угодным в глазах Элохим, и проклянешь мне его оттуда. 28 И взял Балак Билама на вершину Пыора, откуда видна пустыня. 29 И сказал Билам Балаку построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне тут семь быков и семь овнов. 30 И сделал Балак, как сказал Билам, и вознес по быку и овну на жертвеннике. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011