ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Бемидбар (в пустыне)

◄◄ | | Глава | | ►►

Тора ► Бемидбар ► Бегаалойсхо (8:1 - 12:16)

1 И стал народ как бы роптать на злое в слух Г-спода. (??) И услышал Г-сподь, и возгорелся гнев Его, и загорелся у них огонь Г-сподень, и пожрал край стана.

2 И возопил народ к Моше; и помолился Моше Г-споду, и утих огонь.

3 И нарекли имя месту сему Тавэйра, потому что возгорелся у них огонь Г-сподень.

4 Сброд же, который был в их среде, стал проявлять прихоти; заплакали опять и сыны Исраэйля и сказали: кто накормит нас мясом?

5 Мы помним рыбу, которую мы в Египте ели даром, огурцы и дыни, и зелень, и лук, и чеснок.

6 А ныне душа наша высохла, нет ничего, только ман пред глазами нашими.

7 Ман же был похож на семя кориандровое, а вид его, как вид бдолаха (хрусталя).

8 Бродили люди и собирали, и мололи на жерновах или толкли в ступе, и варили в котле, и делали из него лепешки; и был вкус его как вкус (лепешки) на масле.

9 И при падении росы на стан ночью падал на него и ман.

10 И услышал Моше, что народ плачет по семействам своим, каждый у входа шатра своего; и сильно возгорелся гнев Г-сподень, и Моше было прискорбно.

11 И сказал Моше Г-споду: зачем сделал Ты зло рабу Твоему, и отчего не нашел Я милости в глазах Твоих, что возлагаешь бремя всего народа этого на меня?

12 Разве я носил во чреве весь народ этот, иль родил я его, что Ты говоришь мне: неси его в лоне твоем, как носит пестун грудного младенца, в землю, которую Ты клятвенно обещал отцам его?

13 Откуда у меня мясо, чтобы дать всему народу этому, когда плачут они предо мною, говоря: "дай нам мяса, и будем есть"?

14 Не могу я один нести весь народ этот; это слишком тяжело для меня.

15 Когда же Ты так поступаешь со мною, то лучше умертви меня, если я нашел милость в глазах Твоих, чтобы не видеть мне бедствия моего.

16 И Г-сподь сказал Моше: собери Мне семьдесят мужей из старейшин Исраэйля, о которых ты знаешь, что они старейшины народа и надзиратели его, и возьми их к шатру соборному, и пусть предстанут они там с тобой.

17 А Я сойду и буду говорить там с тобой, и отделю от духа, который на тебе, и возложу на них, чтобы они несли с тобою бремя народа этого, и не будешь ты нести один.

18 Народу же этому скажи: приготовьтесь к завтрашнему дню, и будете есть мясо, так как вы плакали в слух Г-спода, сказав: "кто накормит нас мясом? ведь хорошо нам (было) в Египте", - и даст вам Г-сподь мясо, и будете есть.

19 Не один день будете есть и не два дня, и не пять дней, и не десять дней, и не двадцать дней,

20 А в продолжение месяца, пока не выйдет оно из ноздрей ваших и не станет для вас отвратительным, за то что вы презрели Г-спода, который среди вас, и плакали пред Ним, говоря: "зачем же мы вышли из Египта?".

21 И сказал Моше: шестьсот тысяч пеших - народ, среди которого я нахожусь, а Ты сказал: "Я дам им мяса, и они есть будут месяц времени".

22 Если мелкий и крупный скот будет зарезан для них, будет ли этого им достаточно? Если бы все рыбы моря собраны были для них, будет ли этого им достаточно?

23 И Г-сподь сказал Моше: разве рука Г-сподня коротка? Теперь увидишь, сбудется ли тебе слово Мое, или нет.

24 И вышел Моше, и пересказал народу слова Г-сподни, и собрал семьдесят мужей из старейшин народа, и поставил их вокруг шатра.

25 И сошел Г-сподь в облаке, и говорил с ним, и отделил от духа, который на нем, и возложил на семьдесят мужей, старейшин. И вот, овладел ими дух, и стали они пророчествовать, и не перестали.

26 И оставались в стане два человека; имя одному Элдад, а имя другому Мэйдад; и осенил их дух, ибо были они из записанных, но не выходили к шатру; и они пророчествовали в стане.

27 И прибежал отрок, и сообщил Моше, сказав: Элдад и Мэйдад пророчествуют в стане.

28 И отозвался Йыошуа, сын Нуна, служитель Моше, из избранных им, и сказал: господин мой, Моше! задержи их.

29 И сказал ему Моше: не ревнуешь ли ты меня? о, если бы весь народ Г-сподень был пророками, лишь бы возложил Г-сподь дух Свой на них.

30 И отошел Моше в стан, он и старейшины Исраэйля.

31 И ветер поднялся по велению Г-спода, и занес перепелов с моря, и пригнал их к стану, на день пути туда и на день пути сюда вокруг стана, и почти на два локтя над землею.

32 И встал народ, и весь тот день и всю ночь, и весь следующий день собирали перепелов; кто мало собирал, тот собрал десять омэров; и разложили они их для себя вокруг стана.

33 Мясо еще было в зубах их, еще не разжевалось, как гнев Г-сподень возгорелся на народ, и поразил Г-сподь народ мором весьма сильным.

34 И нарекли имя месту тому Киврот-Аттаава (Могилы прихотей), ибо там похоронили людей прихотливых.

35 От Киврот-Аттаавы двинулся народ в Хацэйрот, и были они в Хацэйроте.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011