![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Нахум (Наум) Пророки ► Трей Асар ► Нахум 3 1 О, город крови! Весь он ложь, грабежа полон, не прекращается в нем разбой. 2 Звук бича, и мощный шум колес, и кони мчащиеся, и колесницы скачущие. 3 Всадник несется, и лезвие меча, и блеск копья, и множество убитых, и груды трупов, и нет конца трупам, спотыкаются о трупы их. 4 (Это) за множество блудодеяний блудницы привлекательной, искусной в чародействах, продающей народы в блудодействах своих и семьи (племена) - в чародействах своих. 5 Вот Я - на тебя, слово Г-спода Ц-ваота, и обнажу (подниму) полы одежды твоей на лицо твое, и покажу народам наготу твою, и царствам - срам твой. 6 И забросаю тебя мерзостями, и сделаю тебя отвратительной, и выставлю тебя на показ. 7 И будет: всякий увидевший тебя отдалится от тебя и скажет: "Опустошена Ниневэй! Кто будет сокрушаться о ней? 8 Где искать буду утешителей для тебя? Разве лучше ты Но-Амона, обитающего при реках (Нилус и его притоки)? Вода вокруг него, (того), чья зашита - море, море - крепосгь его. 9 Куш - (это) сила, и Египет, и нет конца; Пут и Лувим были в помощь тебе. 10 И он в изгнании, пошел в плен, и дети его растерзаны на перекрестках всех улиц, и о знатных его бросали жребий, и все вельможи его закованы в кандалы. 11 И ты опьянеешь, исчезнешь, и ты искать будешь убежища от врага. 12 Все крепости твои - смоковницы с первыми плодами: если потрясут их - упадут они в рот едящему. 13 Вот народ твой - (как) женщины в среде твоей; для врагов твоих настежь распахнуты ворота страны твоей; пожрал огонь затворы твои. 14 Воды (на время) осады начерпай себе; укрепи крепости свои, пойди в грязь и топчи глину, возьмись за форму для кирпичей. 15 Там пожрет тебя огонь, истребит тебя меч, пожрет тебя, как елэк (саранча), (хоть) размножился ты, как елэк, (хоть) размножился ты, как арбэ (вид саранчи). 16 Больше стало купцов твоих, чем звезд небесных; елэк напал и улетел. 17 Начальники твои, как арбэ, чиновники твои, как множество кузнечиков, располагающихся на изгородях в холодный день, (а) засияло солнце - и удалились, и неизвестно, где место их. 18 Задремали пастыри твои, царь Ашшура! Отдыхают силачи твои, рассеялся народ твой по горам, и некому собрать (его). 19 Нет лечения для язвы твоей, неизлечим удар, (нанесенный) тебе; все услышавшие весть о тебе, рукоплескали, ибо по кому не проходила беспрестанно злоба твоя? |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011