![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Миха (Михей) Пророки ► Трей Асар ► Миха 2 1 О, помышляющие о несправедливости и совершающие злое на ложах своих в свете утра; делают они это, потому что сила есть в руке их. 2 И возжелают полей - и отнимут, и (возжелают) домов - и захватят, и ограбят мужа и дом его, и человека и удел его. 3 Потому так сказал Г-сподь: вот Я думаю (навести) на семью (народ) эту бедствие, из-за которого не (сможете) двинуть шеями своими и ходить выпрямившись, - ибо это время бедствия. 4 В день этот расскажет о вас (сказитель) притчу и оплакивать будет плачем скорбным, скажет: совсем разорены мы, удел народа он (враг) меняет. Как вырвет он мое? Нечестивый разделит поля наши. 5 Поэтому не будет у тебя бросающего веревку, чтобы (разделить землю) по жребию в обществе Г-споднем. 6 Не проповедуйте, проповедуют они; пусть не проповедуют для этих - не отступит с позором. 7 Разве изменяюсь Я, дом Йаакова? Разве нетерпелив дух Г-сподень? Разве таковы поступки Его? Ведь слова Мои приносят добро тому, кто ходит путем (прямым). 8 Вчера - народ Мой, (сегодня) - врагом стал; платье, плащ снимаете со встречного, с проходящих спокойно, возвращающихся с войны. 9 Жен народа Моего изгоняете вы из жилищ приятных их, у младенцев забираете красоту Мою навсегда. 10 Встаньте и идите, ибо это не (страна) покоя: из-за того, что была она осквернена погубит (вас), и гибель будет жестокой. 11 Если бы человек, следующий за духом (настроением своим) и ложью, солгал, (сказав): "Буду проповедовать тебе вино и шэйхар", - стал бы он проповедником народа этого. 12 Соберу всего тебя, Йааков, соединю остаток Йисраэйля. Вместе поставлю его, как мелкий скот в загоне, как стадо, там, где пасется оно; шуметь будут они от (множества) людей. 13 Поднялся пред ними проламывающий (стены); проломили и прошли; (проломили) ворота и прошли в них; и царь прошел пред ними, и Г-сподь - во главе них. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011