![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Христианские Греческие Писания - Перевод нового мира От Матфея 1 Тогда пришли к Иисусу из Иерусалима фарисеи и книжники и сказали: 2 "Почему твои ученики преступают традицию старцев? Они не моют руки, когда собираются есть". 3 В ответ он сказал им: "А вы почему преступаете заповедь Бога ради вашей традиции? 4 Так, Бог сказал: "Чти отца и мать" и "Злословящий отца или мать смертью да умрёт". 5 А вы говорите: "Кто скажет отцу или матери: "Всё, чем ты мог бы воспользоваться от меня, - это дар, посвящённый Богу", 6 тот вообще не обязан чтить отца". И тем самым вы отменили слово Бога ради вашей традиции. 7 Лицемеры, верно пророчествовал о вас Исаия, когда говорил: 8 "Народ этот чтит меня устами, сердце же их далеко от меня. 9 Напрасно поклоняются мне, потому что заповеди человеческие преподают как учения"" . 10 С этими словами он подозвал людей и сказал: "Послушайте и вникните: 11 не то, что входит в уста, оскверняет человека, а то, что выходит из уст, - вот что оскверняет человека". 12 Тогда подошли к нему ученики и спросили: "Знаешь ли, что слова, которые фарисеи слышали от тебя, стали для них преткновением?" 13 В ответ он сказал: "Всякое растение, которое мой небесный Отец не сажал, будет вырвано с корнем. 14 Оставьте их. Они - слепые поводыри. Если же слепой ведёт слепого, то оба упадут в яму". 15 В ответ Пётр сказал ему: "Поясни нам этот наглядный пример". 16 Тогда он сказал: "Неужели и вы еще не понимаете? 17 Неужели не знаете, что всё, входящее в уста, проходит во внутренности и попадает в сточную канаву? 18 А выходящее из уст исходит из сердца, и это оскверняет человека. 19 Так, из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, блуд, воровство, лжесвидетельства, богохульства. 20 Это оскверняет человека, а есть невымытыми руками - не оскверняет человека". 21 Уйдя оттуда, Иисус удалился в пределы Тира и Сидона. 22 И вот, одна финикиянка из тех областей вышла и стала кричать, говоря: "Будь милосерден ко мне, Господи, Сын Давида. Дочь моя сильно одержима демонами". 23 Но в ответ он не сказал ей ни слова. Тогда его ученики подошли и просили его: "Отправь её, а то она все кричит и кричит нам вслед". 24 В ответ он сказал: "Не ко всем я послан, но к потерянным овцам дома Израиля". 25 Но женщина, подойдя, кланялась ему и говорила: "Господи, помоги мне!" 26 Он же в ответ сказал: "Нехорошо взять хлеб у детей и бросить собачкам". 27 Она сказала: "Да, Господи, но ведь и собачки едят крошки, падающие со стола хозяев". 28 Тогда Иисус сказал ей в ответ: "О женщина, велика твоя вера; да будет тебе так, как ты хочешь". И с того часа её дочь исцелилась. 29 И оттуда, идя дальше, Иисус пришёл к Галилейскому морю и, поднявшись на гору, остался там сидеть. 30 И приблизилось к нему великое множество людей, ведя с собой хромых, увечных, слепых, немых и многих других, и буквально бросали их к его ногам, и он исцелял их, 31 так что народ удивлялся, видя, как немые говорят, хромые ходят, а слепые видят, и прославляли они Бога Израиля. 32 А Иисус подозвал своих учеников и сказал: "Жаль мне людей, потому что они уже три дня остаются со мной и им нечего есть, а отправить их голодными не хочу, чтобы не ослабели в дороге". 33 Ученики же сказали ему: "Где нам в этом уединённом месте достать столько хлёбов, чтобы накормить такое множество людей?" 34 На это Иисус сказал им: "Сколько у вас хлебов?" - "Семь, и несколько рыбок", - сказали они. 35 И, велев людям возлечь на земле, 36 он взял семь хлёбов и рыбу, воздал благодарность и, разломив их, стал раздавать ученикам, а ученики - народу. 37 И все ели и насытились, и собрали оставшиеся куски, семь полных корзин. 38 А евших было четыре тысячи человек, помимо женщин и детей. 39 И, отправив народ, он сел в лодку и приплыл в область Магадан. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011