![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Благая Весть от Марка 1 Йешуа вновь пришёл в синагогу. Там находился человек, у которого была сухая рука. 2 Ища повод обвинить его в чём-либо, люди внимательно наблюдали за ним, не исцелит ли он его в Шаббат. 3 Он сказал человеку с сухой рукой: “Подойди сюда, чтобы мы видели тебя!” 4 А людям задал вопрос: “Что разрешено в Шаббат? Творить добро или творить зло? Спасать жизнь или убивать?” Но они ничего не отвечали. 5 Тогда, глядя на них с гневом, и в то же время, испытывая к ним сострадание из-за их жестокосердия, он сказал тому человеку: “Протяни свою руку”. Как только он протянул руку, она тотчас стала здоровой. 6 П’рушим вышли и тут же стали совещаться с некоторыми членами партии Ирода, как бы им разделаться с Йешуа. 7 Йешуа отправился к озеру вместе с талмидим, и огромные толпы народа следовали за ним из Галиля. 8 Узнав о том, что он делает, множество людей последовало за ним также из Й’гуды, Йерушалаима, Идумеи, территории по ту сторону реки Ярден, и области Цора и Цидона. 9 Он велел талмидим приготовить для него лодку, чтобы в случае необходимости он мог спастись от теснящей толпы, 10 потому что он многих исцелил, и все больные проталкивались вперёд, чтобы дотронуться до него. 11 Всякий раз, когда нечистые духи видели его, они падали ниц перед ним и пронзительно кричали: “Ты Сын Элохим!” 12 Но он строго предупредил их, чтобы они не говорили, кто он. 13 Затем он поднялся на возвышенность и созвал к себе всех тех, кого хотел, и они подошли к нему. 14 Он назначил двенадцать, чтобы они находились с ним, ходили проповедовать, 15 и чтобы у них была власть изгонять бесов: 16 Шим’она, которому он дал имя ‘Кифа'; 17 Я’акова Бен-Завдая и Йоханана, брата Я’акова - их он назвал “Б’ней-Регеш” (что значит, “Громовержцы”); 18 Андрея, Филиппа Бар-Талмая, Матитьягу, Т’ому, Я’акова Бен-Халфая, Таддая, Шим’она Зилота 19 и Й’гуду из К’риота, предавшего его. После этого он вошёл в дом; 20 и вновь собралось столько народа, что они не могли даже поесть. 21 Когда его родные узнали об этом, они отправились присматривать за ним, так как говорили: “Он не в своём уме!” 22 Учителя Торы, пришедшие из Йерушалаима, говорили: “В нём Ба’ал-зибул”, и “Он изгоняет бесов при помощи повелителя бесов”. 23 Но он подозвал их и говорил с ними в притчах: “Как может Сатан изгонять Сатана? 24 Если царство разделяется внутри себя, такое царство не сможет уцелеть; 25 и если семья разделится внутри себя, такая семья не сможет уцелеть. 26 Поэтому, если Сатан восстал против себя самого и разделился, он также не уцелеет; ему пришёл конец. 27 К тому же, никто не может ворваться в дом сильного человека и убежать с его имуществом, если прежде не свяжет того сильного человека. После этого он сможет ограбить его дом. 28 Да! Говорю вам, что людям простятся все грехи и любые богохульства, которые они произносят; 29 однако тому, кто будет хулить Руах ГаКодеш, никогда не будет прощения, но он будет виновен в вечном грехе”. 30 Потому что они говорили: “В нём нечистый дух”. 31 Затем пришли его мать и братья. Оставаясь снаружи, они послали передать, что хотят его видеть. 32 Вокруг него сидело множество людей; и они сказали ему: “Твоя мать и братья во дворе, спрашивают тебя”. 33 Он отвечал: “Кто мои мать и братья?” 34 Взглянув на людей, сидевших вокруг него, он сказал: “Смотрите, вот мои мать и братья! “Тот, кто исполняет волю Элохим, мой брат, сестра и мать!” |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011