![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Благая Весть от Марка 1 Когда они были уже недалеко от Йерушалаима, возле Бейт-Пагея и Бейт-Ании, у Масличной горы, Йешуа послал талмидим, 2 дав им следующие указания: “Пойдите в деревню, которая перед вами; и как только вы войдёте в неё, увидите ослёнка на привязи, на котором ещё не ездили верхом. Отвяжите его и приведите сюда. 3 Если кто-то спросит вас: ‘Зачем вы это делаете?’, скажите: ‘Он нужен нашему господину’, и он сразу же пошлёт его сюда”. 4 Они отправились и обнаружили на улице ослёнка, привязанного у дверей, и отвязали его. 5 Люди, наблюдавшие за этим, сказали им: “Что вы делаете, зачем отвязываете ослёнка?” 6 Они ответили так, как им велел Йешуа, и те позволили им продолжать. 7 Они привели ослёнка к Йешуа и положили на него свою одежду, и он сел на него. 8 Многие люди устилали дорогу своей одеждой, а другие покрывали её срезанными в полях зелёными ветками. 9 Идущие впереди и позади него восклицали: “Пожалуйста! Освободи нас!”, “Благословен приходящий во имя Йеговы!”, (Тегилим - Псалмы 118:26-26) 10 “Благословенно приближающееся Царство отца нашего Давида!” и “Ты, который в вышних небесах! Пожалуйста! Освободи нас!” 11 Йешуа вошёл в Йерушалаим, направился во двор Храма и хорошо всё осмотрел; но так как уже было поздно, он пошёл вместе с талмидим в Бейт-Анию. 12 На следующий день, возвращаясь из Бейт-Ании, он почувствовал голод. 13 Заметив вдалеке смоковницу, покрытую листвой, он пошёл посмотреть, не найдёт ли он на ней чего-нибудь. Когда он подошёл поближе, то ничего кроме листьев не обнаружил; потому что ещё не наступило время сбора плодов. 14 Он сказал ей: “Пусть никто и никогда больше не отведает твоих плодов!” И его талмидим слышали, что он сказал. 15 Добравшись до Йерушалаима, он вошёл во двор Храма и стал прогонять оттуда всех, кто занимался торговлей, и самих торговцев, и их покупателей. Также он перевернул столы менял, опрокинул скамьи торговцев голубями, 16 и не позволял кому-либо проносить товары через двор Храма. 17 Позже, когда он учил их, он сказал: “Разве не написано в Танахе: Мой дом будет называться домом молитвы для всех гоим. (Йешайагу - Исайя 56:7) А вы превратили его в разбойничий притон!” (Йирмейагу - Иеремия 7:11) 18 Руководящие коганим и учителя Торы услышали, что он сказал, и пытались найти способ избавиться от него; но они боялись его, потому что народ находился под воздействием его учения. 19 Когда настал вечер, они покинули город. 20 Утром, проходя мимо, талмидим увидели, что смоковница засохла до самых корней. 21 Кифа вспомнил и сказал Йешуа: “Раби! Взгляни! Смоковница, которую ты проклял, засохла!” 22 Он отозвался: “Имейте ту веру, которая приходит от Элохим! 23 Да! Говорю вам, всякий человек, который не сомневается в своём сердце, но верит, что сбудется то, что он скажет, сможет приказать этой горе: ‘Пойди и кинься в море!’, и это произойдёт. 24 Поэтому говорю вам, чего бы вы не попросили в молитве, верьте, что получаете, и это будет вашим. 25 И когда стоите в молитве и имеете что-то против кого-либо, простите ему; чтобы и ваш Отец на небесах также простил вам ваши проступки”. 26 Они вернулись в Йерушалаим; и когда он ходил по двору Храма, к нему подошли руководящие коганим, учителя Торы и старейшины; 27 и спросили у него: “Какая с’миха у тебя, дающая тебе полномочия делать, всё это? Кто дал тебе эту с’миху, уполномочивающую тебя это делать?” 28 Йешуа сказал им: “Я задам вам только один вопрос: ответьте мне, и я скажу вам, какая с’миха даёт мне право всё это делать. 29 Погружение Йоханана - с небес оно было или от людей? Отвечайте”. 30 Они обсудили это между собой: “Если мы скажем: ‘С небес’, то он скажет: ‘Тогда почему вы не поверили ему?’ 31 Но если скажем: ‘От людей…’ - они боялись народа, потому что они считали Йоханана истинным пророком. 32 И они ответили Йешуа: “Мы не знаем”. “В таком случае, - сказал он, - я не скажу вам, какая с’миха даёт мне право это делать”. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011