![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Вайикро (и воззвал) Тора ► Вайикро ► Бегар (25:1 - 26:2) 1 И сказал Г-сподь Моше на горе Синае, говоря: 2 Говори Синай сынам Исраэйлевым и скажи им: когда придете в землю, которую Я даю вам, тогда земля должна покоиться в субботу Г-сподню. 3 Шесть лет засевай поле твое и шесть лет обрезывай виноградник твой и собирай плоды ее (земли); 4 А в седьмой год суббота покоя да будет для земли, суббота Г-сподня: поля твоего не засевай и виноградника твоего не обрезывай. 5 Что само вырастет на жатве твоей, не сжинай, и винограда с охранявшихся лоз твоих не снимай; год покоя да будет для земли. 6 И да будет суббота земли вам в пищу, тебе и рабу твоему, и рабе твоей, и наемнику твоему, и поселенцу твоему, которые живут у тебя. 7 И скоту твоему и зверям, которые на земле твоей, да будет весь урожай ее в пищу. 8 И отсчитай себе семь субботних лет, семь раз по семи лет, и выйдет у тебя времени семи этих субботних лет сорок девять лет. 9 И воструби в шофар в седьмой месяц, в десятый день месяца; в день искупления вострубите в шофар по всей земле вашей. 10 И освятите пятидесятый год, и объявите свободу на земле всем жителям ее; юбилей да будет это у вас; и возвратитесь каждый во владение свое, и каждый к семье своей возвратитесь. 11 Юбилеем да будет у вас этот пятидесятый год: не сейте и не жните того, что само вырастет на земле, и не снимайте винограда с охранявшихся (вами) лоз. 12 Ибо это юбилей; священным да будет он для вас; с поля ешьте плоды его. 13 В сей год юбилейный возвратитесь каждый во владение свое. 14 И если будете продавать что ближнему своему или покупать что у ближнего своего, не обманывайте друг друга. 15 По числу лет после юбилея покупай у ближнего твоего, и по числу урожайных лет он должен продавать тебе. 16 Чем больше будет этих лет, тем большую назначишь ему цену, а чем меньше этих лет, тем меньшую назначишь ему цену, ибо число жатв продает он тебе. 17 И не обижайте один другого; бойся же Б-га твоего; ибо Я Г-сподь, Б-г ваш. 18 Исполняйте же постановления Мои, и законы Мои соблюдайте, и исполняйте их, и будете жить спокойно на земле. 19 И будет земля давать плод свой, и будете есть досыта, и будете жить спокойно на ней. 20 А если скажете: "что же будем есть в седьмой год, когда мы не будем ни сеять, ни собирать урожая нашего?", 21 Я пошлю вам благословение Мое в шестой год, и он доставит урожай на три года. 22 И будете сеять в восьмой год, но есть будете из урожаев старых до девятого года: до появления его урожая будете есть старое. 23 А земля не может быть продаваема навеки, ибо Моя земля; вы же пришельцы и поселенцы у Меня. 24 Во всей земле владения вашего дозволяйте выкуп земли. 25 Если обеднеет брат твой и продаст (часть) владения своего, то пусть придет близкий его родственник и выкупит проданное братом его. 26 А если некому за него выкупить, но сам он будет иметь достаток и найдет, сколько нужно, на выкуп, 27 То пусть он расчислит годы продажи своей и возвратит излишнее тому, кому он продал, и вступит опять во владение свое. 28 Если же не найдет рука его, сколько нужно возвратить ему, то проданное им останется в руках купившего до года юбилейного, а в юбилейный год отойдет оно, и он опять вступит во владение свое. 29 А если кто продаст жилой дом в городе, окруженном стеною, то выкуп его допускается до истечения года от продажи его: год продолжается право выкупа его. 30 Если же не будет он выкуплен до истечения целого года, то дом, который в городе, имеющем стену, останется навсегда у купившего его в роды его, не отойдет в юбилей. 31 А дома в селениях, не имеющих стены кругом, должно считать наравне с полем земли: для них допускается выкуп, и в юбилей они отходят. 32 А что до городов Лейвитов, то дома в городах владения их Лейвитам всегда можно выкупать. 33 Если и из Лейвитов кто выкупит, то проданный дом в городе владения их отойдет в юбилей, ибо дома городов Лейвитских составляют их владение среди сынов Исраэйлевых. 34 А поля для выгона при городах их не могут быть продаваемы, ибо это вечное владение их. 35 И если обеднеет брат твой и придет в упадок у тебя, то поддержи его, пришелец ли он или поселенец, и будет он жить с тобою. 36 Не бери с него лихвы и роста, и бойся Б-га твоего, чтоб жил брат твой с тобою. 37 Серебра твоего не давай ему в рост и за лихву не отдавай ему хлеба своего. 38 Я Г-сподь, Б-г ваш, который вывел вас из земли Египетской, чтобы дать вам землю Кынаанскую, чтоб быть вам Б-гом. 39 И если обеднеет брат твой у тебя и продан будет тебе, не порабощай его работой рабской. 40 Как наемник, как поселенец должен он быть у тебя; до года юбилейного пусть работает у тебя, 41 А тогда отойдет от тебя, сам и сыны его с ним, и возвратится к семье своей, и во владение отцов своих вступит опять. 42 Потому что они Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской: не должны они быть продаваемы, как продают рабов. 43 Не властвуй над ним с жестокостью и бойся Б-га твоего. 44 А раб твой и раба твоя, для того чтобы были они твоими, - у народов, которые вокруг вас, у них покупайте раба и рабыню. 45 Также и из детей поселенцев, проживающих у вас, у них можете покупать и из семьи их, которая у вас, из тех, что они родили в земле вашей, и они могут быть вашею собственностью. 46 И можете передавать их в наследство сынам вашим после себя, чтобы они наследовали (их) как владение: навсегда можете порабощать их. А над братьями вашими, сынами Исраэйлевыми, никто да не властвует над братом своим с жестокостью. 47 И если пришелец или поселенец твой достигнет достатка у тебя, а брат твой обеднеет пред ним и продастся пришельцу, поселенцу у тебя, или выселенцу из семьи пришельца, 48 То после продажи пусть совершится выкуп его; один из братьев его должен выкупить его; 49 Или дядя его, или сын дяди его должен выкупить его, или кто-нибудь из родных его из семейства его должен выкупить его; или, если будет иметь достаток. пусть (сам) выкупит себя. 50 И да рассчитается он с купившим его от того года, когда он продался ему, до года юбилейного; и серебро, за которое он продал себя, да разложено будет на число лет, считая его пребывание у него как срок наемника. 51 Если еще много лет этих, то по мере их он должен возвращать в выкуп за себя серебро, за которое он куплен. 52 Если же мало осталось лет до юбилейного года, то пусть засчитает он это ему; по мере этих лет возвращает он выкуп за себя. 53 Как наемник он должен быть у него во все годы; да не властвует тот над ним с жестокостью в глазах твоих. 54 Если же он не выкупится таким образом, то в год юбилейным отойдет сам и дети его с ним; 55 Ибо Мне сыны Исраэйлевы рабы; они - Мои рабы, которых Я вывел из земли Египетской. Я Г-сподь, Б-г ваш. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011