![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Мелахим II (Цари II) Пророки ► Мелахим II ► И восстал Моав (1-8) 1 И восстал Моав против Исраэйля по смерти Ахава. 2 Ахайая же провалился через решетку (окна) верхней его комнаты, что в Шомероне, и занемог. И послал посланцев, и сказал им: идите, вопросите Баал-Зевува, Экронского элохим, выздоровею ли я от этого недуга? 3 Ангел же Йеговы сказал Эйлийа Тишбиянину: встань, подымись навстречу посланцам царя Шомеронского, и скажи им: разве нет Элохим в Исраэйле, что вы идете вопрошать Баал-Зевува, Экронского элохим? 4 За это так сказал Йегова: “Не сойдешь ты с постели, на которую взошел, а непременно умрешь”. И пошел Эйлийа. 5 И возвратились посланцы к нему (к Ахазйау). И сказал он им: что это вы возвратились? 6 И сказали они ему: поднялся человек нам навстречу и сказал нам: “Идите, возвратитесь к царю, который послал вас, и скажите ему: так сказал Йегова: “Разве нет Элохим в Исраэйле, что ты посылаешь вопрошать Баал-Зевува, Экронского элохим? За это не сойдешь ты с постели, на которую взошел, а непременно умрешь”. 7 И сказал он им: каков на вид тот человек, который поднялся вам навстречу и сказал вам эти слова? 8 Они сказали ему: человек (тот) волосатый, и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. И сказал тот: это Эйлийа Тишбиянин. 9 И послал к нему начальника пятидесяти (человек) с его пятидесятком. И тот взошел к нему, и вот, (Эйлийа) сидит на вершине горы; и сказал он ему: человек Элохим, царь сказал: “Спустись”! 10 И отвечал Эйлийау, и сказал начальнику пятидесяти: если человек Элохим - я, то пусть сойдет огонь с неба и сожжет тебя и твой пятидесяток. И сошел огонь с неба, и сжег его и пятидесяток его. 11 И опять послал он к нему другого начальника пятидесяти с его пятидесятком. И стал тот говорить с ним, и сказал: человек Элохим, так сказал царь: ”Быстро спустись”! 12 И отвечал Эйлийа, и сказал им: если человек Элохим - я, то пусть сойдет огонь с неба и сожжет тебя и твой пятидесяток. И сошел огонь Элохим с неба, и сжег его и пятидесяток его. 13 И послал в третий раз еще начальника пятидесяти с его пятидесятком. И поднялся, и пришел третий начальник пятидесяти, и пал на колени свои пред Эйлийау, и умолял его, и сказал ему: человек Элохим! Прошу, да будет дорога душа моя и душа рабов твоих - этих пятидесяти - в глазах твоих. 14 Вот, сошел огонь с неба и сжег двух первых начальников пятидесяти с их пятидесятками; но теперь да будет дорога душа моя в глазах твоих! 15 И сказал ангел Йеговы Эйлийау: спустись с ним, не бойся его! И встал он, и спустился с ним к царю. 16 И говорил он ему: так сказал Йегова: “За то, что ты посылал посланцев вопросить Баал-Зевува, Экронского элохим - будто нет Элохим в Исраэйле, чтобы вопрошать о слове Его - не сойдешь ты с постели, на которую взошел, а непременно умрешь”. 17 И умер он, по слову Йеговы, которое изрек Эйлийау. И стал царем вместо него Йеорам, (брат его), во второй год (царствования) Йеорама, сына Йеошафата, царя Йеудейского, так как сына у того не было. 18 Остальные деяния Ахазйау, которые он совершил, описаны в книге летописи царей Исраэйльских. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011