![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Мелахим II (Цари II) Пророки ► Мелахим II ► В двенадцатый год (17-25) 1 Во дни его (Йеойакима) Невухаднэцар, царь Бавэльский, поднялся (против него); и был Йеойаким рабом его три года, но (потом) возвратился (из Бавэла) и восстал против него. 2 И посылал на него Йегова полчища Касдим, и полчища Арамейцев, и полчища Моавитян, и полчища сынов Аммоновых, - посылал их на Йеуду, чтобы погубить его, по слову Йеговы, которое Он изрек через рабов Своих, пророков. 3 Но было (это) с Йеудою по слову Йеговы, чтобы изгнать (его) от лица Его за грехи Менашшэ, за все то, что он сделал; 4 И за невинную кровь, которую он проливал, наполнив невинной кровью Иерушалаим, Йегова не захотел простить. 5 А остальные деяния Йеойакима и все, что он совершил, описано в книге летописи царей Йеудейских. 6 И почил Йеойаким с отцами своими. И стал царем вместо него Йеойахин, сын его. 7 И царь Египта не выходил больше из страны своей, потому что захватил царь Бавэльский от потока Египетского до реки Перат все, что принадлежало царю Египетскому. 8 Восемнадцать лет было Йеойахину, когда он стал царем, и царствовал он в Йерушалаиме три месяца. А имя матери его Нехушта, (она) дочь Элнатана из Йерушалаима. 9 И делал он то, что было злом в очах Йеговы, подобно всему тому, что делал отец его. 10 И подступили в то время рабы Невухаднэццара, царя Бавэльского, к Йерушалаиму, и подвергся город осаде. 11 И Невухаднэццар, царь Бавэльский, пришел к городу, когда рабы его осаждали его. 12 И Йеойахин, царь Йеудейский, вышел к царю Бавэльскому: он, и мать его, и рабы его, и начальники его, и придворные его; и взял его царь Бавэльский в восьмой год своего царствования. 13 И вывез он оттуда все сокровища дома Йегова и сокровища дома царского, как изрек Йегова, и изломал все золотые сосуды, которые сделал для зала храма Йеговы Шеломо, царь Исраэйльский. 14 И изгнал он весь Иерушалаим, и всех сановников, и всех храбрых воинов, - десять тысяч (было) изгнанных, - и всех ремесленников и кузнецов; не осталось никого, кроме бедного народа земли. 15 И изгнал он Йеойахина в Бавэл; и мать царя, и жен царя, и сановников его, и сильных (людей) земли выслал он из Йерушалаима в изгнание в Бавэл. 16 И всех воинов - семь тысяч, и ремесленников и кузнецов - тысячу, всех храбрых, способных воевать, выслал царь Бавэльский в изгнание в Бавэл. 17 И царь Бавэльский сделал царем вместо него (Йеойахина) дядю его Маттанйа, изменив имя его на Цидкййау. 18 Двадцать один год было Цидкийау, когда он стал царем; и царствовал он в Йерушалаиме одиннадцать лет. А имя матери его Хамутал, (она) дочь Йирмейау из Ливны. 19 И делал он то, что было злом в очах Йеговы, подобно всему тому, что делал Йеойаким. 20 Ибо через гнев Йеговы пришло это (бедствие) на Иерушалаим и на Йеуду, до того, что Он отринул их от лица Своего. И восстал Цидкийау против царя Бавэльского. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011