![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Мелахим I (Цари I) Пророки ► Мелахим I ► Cостарился Давид (1-7) 1 И породнился Шеломо с Паро, царем Египетским, и взял дочь Паро; и он привел ее в город Давида, (чтобы жить там), пока не закончит он строить дом свой, и дом Йеговы, и крепостную стену вокруг Йерушалаима. 2 Но народ еще приносил жертвы на высотах, ибо до тех дней не был построен дом для имени Йеговы. 3 И возлюбил Шеломо Йегову, поступая по заветам Давида, отца своего, но он приносил жертвы и воскурения на высотах. 4 И пошел царь в Гивон, чтобы принести там жертву; ибо (там) была большая высота. Тысячу всесожжении вознес Шеломо на том жертвеннике. 5 В Гивоне явился Йегова Шеломо во сне ночью, и сказал Элохим: проси, что Мне дать тебе? 6 И сказал Шеломо: Ты оказал рабу твоему Давиду, отцу моему, великую милость, потому что он ходил пред Тобою в истине и в праведности, и (был) прямотою сердца с Тобою; и Ты сохранил ему эту великую милость, и дал ему сына, сидящего на престоле его в этот день. 7 А теперь, Йегова, Элохим мой, Ты поставил царем раба Твоего вместо Давида, отца моего; но я отрок малый, не ведаю ни выхода, ни входа (не знаю, как вести дела). 8 А раб Твой - среди народа Твоего, который Ты избрал, народа многочисленного, которого нельзя ни исчислить, ни сосчитать из-за множества. 9 Даруй же рабу Твоему сердце разумное, чтобы судить народ Твой, чтобы различать между добром и злом, ибо кто может судить этот многотрудный народ Твой? 10 И хорошо было в глазах Йеговы то, что Шеломо просил (именно) этого. 11 И сказал ему Элохим: за то, что ты просил этого, и не просил себе долгой жизни, не просил себе богатства, не просил себе души врагов твоих, но просил себе разума, чтоб уметь судить, 12 Вот, Я сделал по слову твоему. Вот, Я дал тебе сердце мудрое и разумное, так что подобного тебе не было до тебя и после тебя, не встанет подобный тебе. 13 И то, чего ты не просил, Я дам тебе - и богатство, и славу, так что не будет подобного тебе среди царей во все дни твои. 14 И если будешь ходить путями Моими, соблюдая уставы Мои и заповеди Мои, как ходил Давид, отец твой, то Я продолжу дни твои. 15 И проснулся Шеломо, и вот, (это было) сновидение. И пришел в Йерушалаим, и стал пред ковчегом завета Йеговы, и принес всесожжения, и принес жертвы мирные, и устроил пир для всех рабов своих. 16 Тогда пришли две женщины блудницы к царю, и стали пред ним, 17 И сказала одна женщина: о, господин мой, я и эта женщина, живем в одном доме; и родила я при ней в том доме. 18 На третий день после того как я родила, родила и эта женщина; и (были) мы вместе, и никого постороннего с нами не было в доме, только мы вдвоем (были) в доме. 19 И умер сын этой женщины ночью, потому что она заспала его. 20 И встала она среди ночи, и взяла сына моего от меня, когда раба твоя спала, и положила его у своей груди, а своего мертвого сына положила у моей груди. 21 И встала я утром, чтобы покормить сына своего, и вот, он мертвый. А когда я присмотрелась к нему утром, то (увидела, что) это не мой сын, которого я родила. 22 И сказала та другая женщина: нет, твой сын мертв, а мой сын живой. А эта говорила (ей): нет, твой сын мертвый, а мой живой. Так говорили они пред царем. 23 И сказал царь: эта говорит: “Это мой сын живой, а твой сын мертвый”; а та говорит: “Нет, твой сын мертвый, а мой сын живой”. 24 И сказал царь: подайте мне меч. И принесли царю меч. 25 И сказал царь: рассеките живого младенца надвое и отдайте половину одной и половину другой. 26 И сказала та женщина, которой (принадлежал) живой сын, царю, потому что поднялась в ней жалость к сыну своему, и сказала: прошу, господин мой, отдайте ей этого живого ребенка и не умерщвляйте его. А другая сказала: пусть же ни мне, ни тебе не будет - рубите! 27 И отвечал царь, и сказал: отдайте той живое дитя и не умерщвляйте его, она - мать его. 28 И услышал весь Исраэйль о суде, который судил царь, и стали бояться царя, ибо увидели, что мудрость Элохим в нем, чтобы вершить суд. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011