ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Мелахим I (цари 1)

◄◄ | | Глава | | ►►

Пророки ► Мелахим I ► 13

1 И вот, человек Б-жий пришел из Йеудеи по слову Г-сподню в Бэйт-Эйл, в то время как Яровам стоял на жертвеннике, чтобы совершить воскурение.

2 И призвал он на жертвенник слово Г-сподне, и сказал: жертвенник, жертвенник! Так сказал Г-сподь: вот, родится сын в доме Давидовом по имени Йошийау, и на тебе он зарежет жрецов капищ, совершающих на тебе воскурение, и человеческие кости сожгут на тебе.

3 И дал он в тот (же) день знамение, сказав: вот знамение того, что (это) изрек Г-сподь: вот, жертвенник этот развалится, и рассыплется пепел, который на нем.

4 И было, когда царь услышал слово человека Б-жья, которое тот призывал на жертвенник в Бэйт-Эйле, то простер Яровъам с жертвенника руку свою, сказав: схватите его! И засохла рука его, которую он простер к нему, и не мог он повернуть ее к себе.

5 И развалился жертвенник, и рассыпался пепел с жертвенника по знамению, которое дал человек Б-жий, по слову Г-сподню.

6 И отозвался царь, и сказал человеку Божью: умоли, прошу, Г-спода, Б-га твоего, и помолись обо мне, чтобы рука моя (могла) вернуться ко мне (снова могла двигаться). И умолял человек Б-жий Г-спода, и рука царя вернулась к нему, и стала как прежде.

7 И сказал царь человеку Божью: зайди со мною в дом и подкрепи себя пищею, и дам я тебе подарок.

8 Но человек Б-жий сказал царю: если бы ты давал мне (даже) полдома своего, я не пошел бы с тобою, и не ел бы хлеба, и не пил бы воды в этом месте.

9 Ибо так повелено мне словом Г-сподним, (и) сказано: "Не ешь хлеба и не пей (там) воды, и не возвращайся тем путем, которым ты шел".

10 И пошел он другим путем, и не пошел обратно тем путем, которым пришел он в Бэйт-Эйл.

11 И жил в Бэйт-Эйле один старый пророк. И пришел сын его, и рассказал ему обо всем, что сделал в (тот) день человек Б-жий в Бэйт-Эйле; слова, которые тот говорил царю, они (сыновья) пересказали их отцу своему.

12 И сказал им отец их: какой дорогой он пошел? А сыновья видели, какой дорогой пошел человек Б-жий, что пришел из (колена) Йеуды.

13 И сказал он сыновьям своим: оседлайте мне осла. И оседлали они ему осла, и он сел на него,

14 И поехал он за человеком Божьим, и нашел его сидящим под;теребинтом, и сказал ему: ты ли человек Б-жий, который пришел из Йеуды? И тот сказал: я.

15 И сказал он ему: иди со мною в дом (мой) и поешь хлеба.

16 Но тот сказал: не могу я возвратиться с тобою и пойти к тебе, и не буду есть хлеб, и не буду пить с тобой воду в месте этом,

17 Ибо (было) слово ко мне по слову Господню: "Не ешь хлеба и не пей там воды, не ходи опять тем путем, который ты прошел".

18 И сказал тот ему: я тоже пророк, как ты, и ангел говорил мне словом Г-сподним, сказав: "Приведи его обратно с собою в дом твой, и пусть он поест хлеба и напьется воды". Он солгал ему.

19 И возвратился тот с ним, и поел хлеба в доме его, и напился воды.

20 И было, когда они (еще) сидели за столом, слово Г-сподне было пророку, возвратившему его.

21 И воззвал он к человеку Б-жью, который пришел из (колена) Йеуды, сказав: так сказал Г- сподь: "За то, что ты ослушался слова Г-сподня и не исполнил повеления, которое заповедал тебе Г-сподь, Б-г твой,

22 А возвратился и ел хлеб и пил воду в том месте, о котором Он сказал тебе: "Не ешь хлеба и не пей воды", - труп твой не войдет в гробницу отцов твоих".

23 И было, после того как тот поел хлеба и после того как тот напился, он оседлал для него осла, - для пророка, которого он возвратил, -

24 И пошел тот, и встретил его лев на дороге, и умертвил его. И валялся труп его на дороге, - и осел стоял возле него, и лев стоял возле трупа.

25 И вот, проходившие (мимо) люди увидели труп, валяющийся на дороге, и льва, стоящего у трупа, и пришли они, и рассказали в городе, где жил старый пророк.

26 И услышал (это) пророк, который возвратил его с дороги, и сказал: это тот человек Б-жий, который ослушался слова Господня; и Г-сподь предал его льву, который изломал его и умертвил его, по слову Г-спода, которое Он изрек ему (тому пророку).

27 И сказал сыновьям своим так: оседлайте мне осла. И оседлали они.

28 И отправился он, и нашел труп его валяющимся на дороге; а осел и лев стояли подле трупа; лев не съел трупа и не изломал осла.

29 И понес пророк труп человека Б-жья, и положил его на осла, и повез его обратно. И пришел он в город старого пророка, чтобы оплакать и похоронить его.

30 И положил он труп его в свою гробницу, и оплакивали его: увы, брат мой!

31 И было, после того как он похоронил его, сказал он сыновьям Своим так: когда я умру, похороните меня в той же гробнице, где похоронен человек Б-жий, возле костей его положите кости мои.

32 Ибо сбудется слово, которое он по повелению Г-сподню призвал на жертвенник, что в Бэйт-Эйле, и на все дома с жертвенниками, что в городах Шомеронских.

33 После этих событий не свернул Йаровам со своего дурного пути, но продолжал ставить из среды (всех колен) народа жрецов капищ; того, кто хотел, он посвящал, и тот становился (одним) из жрецов капищ.

34 И было это во грех дому Йаровама, - чтобы уничтожить и истребить (его) с лица земли.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011