![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Библия на церковно-славянском языке - транслитерация современным русским алфавитом Книга Иудифь 1 И возвещено бысть Олоферну вождоначалнику силы Ассурския, яко сынове Израилевы уготовашася на брань, и проходы горния заключиша, и оградиша стенами всякий верх горы высокия, и положиша на полях преткновения. 2 И разгневася яростию зело, и созва всех началников Моавлих и воевод сынов Аммоних и всех властелей помория, 3 и рече им: возвестите убо ми, сынове Ханаани, кто людие сии живущии в горней, и каковы, в нихже живут, гради, и множество силы их, и в чем держава их и крепость их, и кто поставлен над ними царь вождь воинства их? 4 И чесо ради сопротивишася, еже не изыти во сретение мне, паче всех живущих на западех? 5 И рече к нему Ахиор вождь всех сынов Аммоних: послушай убо, господине мой, слова от уст раба твоего, и возвещу тебе истину о людех сих, иже обитают в горней сей близ тебе живуще, и не изыдет ложь из уст раба твоего: 6 людие сии суть исчадия Халдеов 7 и вселишася первее в Месопотамии, понеже не восхотеша последовати богом отцев своих, иже беша в земли Халдейстей: 8 и отвратишася от пути отец своих и поклонишася Богу небесе, Богу, Егоже познаша: и изгнаша их от лица богов своих, и побегоша в Месопотамию и обиташа тамо дни многи: 9 и рече Бог их, да изыдут от пришелствия своего и да идут в землю Ханааню: и вселишася тамо, и умножишася златом и сребром и скоты многими зело: 10 и снидоша во Египет, покры бо лице земли Ханаани глад, и пришелствоваша тамо, дондеже прекормишася, и быша тамо во множество много, и не бе числа роду их: 11 и воста на них царь Египетский и прехитри их, и в труде и плинфе смири их, и положи их в рабы: 12 и возопиша к Богу своему, и порази всю землю Египетскую язвами, в нихже не бе изцеление, и изгнаша их Египтяне от лица своего: 13 и изсуши Бог Чермное море пред ними, 14 и веде их на путь Сины и Кадис-Варни, и изгнаша всех живущих в пустыни, 15 и вселишася в земли Аморреов, и всех Есевонитов истребиша крепостию своею, и прешедше Иордан наследиша всю горнюю: 16 и изгнаша от лица своего Хананеа и Ферезеа, и Иевусеа и Сихема и всех Гергесеов, и обиташа в ней дни многи: 17 и дондеже не согрешиша пред Богом своим, беша благая с ними, понеже Бог ненавидяй неправды с ними есть: 18 егда же отступиша от пути, егоже завеща им, истребишася во мнозех бранех на много зело, и пленени быша в землю не свою, и храм Бога их бысть в попрание, и гради их одержани быша от супостат: 19 и ныне обратившеся к Богу своему, взыдоша от разсеяния, идеже разсеяни быша тамо, и одержаша Иерусалим, идеже святилище их, и вселишася в горней, понеже бе пуста: 20 и ныне, владыко господине, аще убо есть безумие в людех сих, и согрешают к Богу своему, и разсмотрим сие, яко есть в них соблазн сей, и взыдем и повоюем их: 21 аще же несть беззакония в языце их, да прейдет господин мой, да не когда защитит Господь их и Бог их по них, и будем в поношение пред всею землею. 22 И бысте яко преста Ахиор глаголя словеса сия, и возропташа вси людие обстоящии шатер и предстоящии, и реша вельможи Олоферновы и вси живущии в примории и в Моаве посещи его: 23 не бо убоимся от сынов Израилевых: се бо, людие, в нихже несть силы, ниже могутства ко ополчению крепкому: 24 темже убо взыдим, и будут во снедь всему воинству твоему, владыко Олоферне. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011