![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Шойфтим (Судьи) Пророки ► Шойфтим (Судьи) ► По смерти Йеошуи (1-7) 1 И воспела Девора и Барак, сын Авиноама, в тот день так: 2 Когда были беспорядки в Исраэйле, когда народ проявил добрую волю; славьте Йегову! 3 Слушайте, цари, внимайте, вельможи: я, Йегове петь я буду; петь буду Йегове, Элохим Исраэйля. 4 Йегова, когда выходил Ты от Сэйира, когда шествовал Ты с поля Эдомского, земля тряслась, и небо капало, и облака сочились водою, 5 Горы таяли пред Йеговой, этот Синай - пред Йеговой, Элохим Исраэйля. 6 Во дни Шамгара, сына Аната, во дни Яэйли опустели дороги, а ходившие по дорогам стали ходить окольными путями. 7 Не стало открытых городов в Исраэйле, не стало их, пока не встала я, Девора, пока не встала я, мать в Исраэйле. 8 Когда избрал он элохим новые, тогда - война у ворот. Видели ли щит и копье у сорока тысяч Исраэйльтян? 9 Сердце мое - правителям Исраэйля, добровольным заступникам в народе; славьте Йегову! 10 Ездящие на ослицах белых, восседающие на суде и ходящие по дороге, повествуйте! 11 С голоса тех, кто пускает стрелы у колодцев, там воспоют праведные деяния Йеговы. праведные деяния с открытыми городами в Исраэйле; тогда сошел ко вратам (городов) народ Йеговы. 12 Воспрянь, воспрянь, Девора, воспрянь, воспрянь! воспой песнь! Встань, Барак, и бери в плен пленников твоих, сын Авиноама! 13 Тогда дал Он оставшемуся народу власть над сильными; Йегова дал мне власть над могучими. 14 От Эфраима (пришли) те, чей корень в Амалэйке; за тобою - Бинйамин с людьми твоими; от Махира сошли правители и от Зевулуна - носящие трость писца. 15 И князья Иссахаровы с Деворою; и Иссахар, как Барак, спустился в долину вслед за ним. В среде же отделившегося Реувэйна - большие сердечные колебания. 16 Отчего сидел ты среди загонов, чтобы слушать блеянье стад? В среде отделившегося Реувэйна - большие сердечные сомнения. 17 Гилад за Ярдэйном остался, а Дан почему на кораблях держался? Ашейр живет на берегу морей и у заливов своих обитает. 18 Зевулун - народ, смертельно рисковавший жизнью своей, (также) и Нафтали - на возвышенностях в поле (на горе Тавор). 19 Пришли цари, сразились; тогда сражались цари Кенаанские в Танахе у вод Мегиддо; платы серебром они не брали. 20 С неба сражались, - звезды с путей своих сражались с Сисрою. 21 Поток Кишон увлек их, поток древний, поток Кишон… Попирай, душа моя, силу (врагов)! 22 Тогда забили лошадиные копыта от побега, от бега могучих коней его. 23 Прокляните Мэйроз, - сказал посланец Йеговы, - Прокляните, прокляните жителей его, ибо не пришли они на помощь Йегове, на помощь Йегове среди героев. 24 Да будет благословенна среди жен Яэйль, жена Хэвэра Кэйнийца. Из жен в шатрах да будет она благословеннейшей. 25 Воды просил он, молока подала она; в чаше вельмож поднесла (ему) сливки. Руку свою к колу протянула, а правую руку свою - к молоту труженика, и ударила Сисру: разбила голову его и поразила, и пронзила насквозь висок его. 26 У ног ее стал он на колени, пал, лежал; у ног ее стал он на колени, пал; где стал на колени, там и пал, сраженный. 27 В окно сквозь решетку смотрела во все глаза мать Сисры: отчего долго не приходит колесница его, отчего медлят колеса колесниц его? 28 Мудрые знатные женщины ее отвечают ей, и она сама отвечает себе: 29 Верно нашли они и делят добычу: по женщине, по две на каждого мужчину; добычу из цветных одежд для Сисры; добычу из вышитой цветной одежды: цветные одежды с разной вышивкой на шею тех, кто взял добычу. 30 Так да погибнут все враги Твои, 31 Йегова! любящие же Его да будут как солнце, восходящее во всей силе своей! И покоилась земля сорок лет. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011