![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Шойфтим (Судьи) Пророки ► Шойфтим (Судьи) ► По смерти Йеошуи (1-7) 1 И вот те народы, которых оставил Йегова, чтобы испытать ими Исраэйльтян, всех, которые не знали обо всех войнах Кенаанских, 2 Для того только, чтобы знали поколения сынов Исраэйля, как вести войну, потому что прежде не знали ее: 3 Пять князей Пелиштимских, всех Кенаанеев и Цидонян, и Хиввийцев, живших на горе Леванон, от горы Баал-Хермон до входа в Хамат. 4 Оставлены были они для испытания ими Исраэйльтян, дабы узнать, будут ли они повиноваться заповедям Йеговы, которые Он заповедал отцам их через Моше. 5 И жили сыны Исраэйля среди Кенаанеев, Хэйтийцев, Эморийцев, Перизеев, Хиввийцев и Йевусеев. 6 И брали дочерей их себе в жены, и своих дочерей отдавали сыновьям их, и служили Элохим их, 7 И делали сыны Исраэйля злое пред очами Йеговы, и забыли Йегову, Элохим своего, и служили Баалам и кумирным деревьям. 8 И воспылал гнев Йеговы на Исраэйля, и предал Он их в руки Кушан-Ришатаима, царя Арам- Наараима (Месопотамского), и служили сыны Исраэйля Кушан-Ришатаиму восемь лет. 9 И возопили сыны Исраэйля к Йегове, и поставил Йегова спасителя сынам Исраэйля, который спас их, - Отниэйла, сына Кеназа, младшего брата Калэйва. 10 И был на нем дух Йеговы, и судил он Исраэйль. И вышел он на войну, и предал Йегова в руки его Кушан-Ришатаима, царя Арамейского, и осилила рука его Кушан-Ришатаима. 11 И покоилась земля сорок лет. 12 И умер Отниэйл, сын Кеназа. И опять стали сыны Исраэйлевы делать злое пред очами Йеговы, и укрепил Йегова Эглона, царя Моавитского, над Исраэйлем, за то что они делали злое пред очами Йеговы. 13 И собрал тот к себе сынов Аммоновых и Амалэйкитян, и пошел, и поразил Исраэйля, и овладели они Городом Пальм. 14 И служили сыны Исраэйля Эглону, царю Моавитскому, восемнадцать лет. 15 И возопили сыны Исраэйля к Йегове, и поставил Йегова им спасителя Эйуда, сына Гэйры, из (колена) Бинйаминова, который был левшой. И послали сыны Исраэйля с ним дар Эглону, царю Моавитскому. 16 И сделал себе Эйуд меч длиною в локоть с двумя остриями, и привязал его под одеждой своей к правому бедру своему. 17 И поднес он дары Эглону, царю Моавитскому; Эглон же был человек очень тучный. 18 И было: когда закончил он подношение дара, то отослал он (Эглон) людей, принесших дар; 19 А он (Эйуд) возвратился от истуканов, которые в Гилгале, и сказал: слово тайное есть у меня к тебе, царь. Тот сказал: тише! И вышли от него все, стоявшие при нем. 20 И Эйуд вошел к нему; а он сидел в прохладной верхней комнате, которая для него одного. И сказал Эйуд: у меня слово Элохим к тебе. И встал тот со стула. 21 И протянул Эйуд левую руку свою, и взял меч с правого бедра своего, и вонзил его в чрево его, 22 И вошла рукоять за острием, и прикрыл тук острие, ибо он не вынул меча из чрева его, и вышло испражнение. 23 И вышел Эйуд в переднюю, и затворил за собою двери верхней комнаты, и запер. 24 И вышел он, а рабы (Эглона) пришли и увидели: вот, двери верхней комнаты заперты, и сказали: верно он за нуждой своей в прохладной комнате. 25 И ждали они довольно долго, а вот, не отпирает он дверей верхней комнаты, и взяли они ключ, и отперли, и вот, господин их падает на землю мертвым. 26 Эйуд же скрылся, пока они мешкали, и прошел он мимо истуканов, и убежал в Сеиру. 27 И было, по приходе своем протрубил он в шофар на горе Эфраимовой, и сошли с ним сыны Исраэйлевы с горы, а он впереди их. 28 И сказал он им: следуйте за мной, ибо предал Йегова врагов ваших, Моавитян, в руки ваши. И сошли они за ним, и захватили переправы через Ярдэйн к Моаву, и не давали никому переправиться. 29 И побили в то время Моавитян около десяти тысяч человек, всех здоровых и мужественных, и не спасся никто. 30 Так стали в тот день Моавитяне подвластны Исраэйлю; и покоилась земля восемьдесят лет. 31 После него (Эйуда) был Шамгар, сын Аната. И он побил шестьсот человек Пелиштимлян воловьим рожном; и он также спас Исраэйль. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011