![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Йегошуа (Иисус) Пророки ► Йегошуа 4 1 И было, когда весь народ кончил переходить Ярдэйн, сказал Г-сподь Йеошуе так: 2 Возьмите себе из народа двенадцать человек, по одному человеку из колена, 3 И прикажите им, сказав: возьмите себе отсюда, из средины Ярдэйна, с места, где прочно стояли ноги священников, двенадцать камней и перенесите их с собою; и положите их там, где будете ночевать в эту ночь. 4 И призвал Йеошуа двенадцать человек, которых назначил из сынов Исраэйля, по одному, по одному человеку из колена; 5 И сказал им Йеошуа: пройдите пред ковчегом Г-спода, Б-га вашего, в средину Ярдэйна и поднимите себе каждый на плечо свое по одному камню, по числу колен сынов Исраэйля, 6 Чтобы было это знамением в среде вашей; когда спросят сыны ваши в будущем, говоря: "К чему у вас эти камни?", 7 То вы скажете им: "Ибо пресеклись воды Ярдэйна пред ковчегом завета Г-сподня, когда переходил он через Ярдэйн, пресеклись воды Ярдэйна". И будут камни эти для сынов Исраэйля памятником навеки. 8 И сделали так сыны Исраэйля, как приказал Йеошуа; и понесли двенадцать камней из средины Ярдэйна, как говорил Господь Йеошуе, по числу колен сынов Исраэйля, и перенесли их с собой на место ночлега, и положили их там. 9 И двенадцать камней поставил Йеошуа среди Ярдэйна на месте, где стояли ноги священников, несших ковчег завета, и остались они там до сего дня. 10 Священники же, несшие ковчег, стояли среди Ярдэйна, доколе не окончена была вся речь, которую Г-сподь велел Йеошуе сказать народу, как завещал Моше Йеошуе; народ же поспешно переходил. 11 И было, когда весь народ окончательно перешел, тогда перешел и ковчег Г-сподень; и священники (снова пошли) пред народом. 12 Перешли и сыны Реувэйна, и сыны Гада, и половина колена Менашше - вооруженные, впереди сынов Исраэйля, как говорил им Моше. 13 Около сорока тысяч передового войска перешло пред Господом, чтобы воевать в степях Иерихонских. 14 В тот день Г-сподь прославил Йеошуу пред глазами всего Исраэйля, и стали они бояться его так же, как боялись Моше во все дни жизни его. 15 И сказал Господь Йеошуе, говоря: 16 Повели священникам, несущим ковчег откровения, чтобы поднялись они из Ярдэйна. 17 И повелел Йеошуа священникам, сказав: поднимитесь из Ярдэйна. 18 И было, при выходе священников, несших ковчег завета Г-сподня, из Ярдэйна, (лишь только) передвинулись стопы ног священников на сушу, возвратились воды Ярдэйна на свое место и пошли, как вчера и третьего дня, по всем берегам своим. 19 И народ вышел из Ярдэйна в десятый день первого месяца, и расположился станом в Гилгале, у восточного края Йерихо. 20 И двенадцать камней, которые взяли они из Ярдэйна, поставил Йеошуа в Гилгале. 21 И сказал сынам Исраэйля, говоря: когда спросят в будущем сыны ваши отцов своих: "Что это за камни?", 22 То объявите сынам вашим, говоря: "По суше перешел Йсраэйль через Ярдэйн этот", 23 Так как иссушил Г-сподь, Б-г ваш, воды Ярдэйна пред вами, доколе вы не перешли его, так же, как Г-сподь, Б-г ваш, сделал с Ям-Суфом, который иссушил пред нами, доколе мы не перешли его, 24 Дабы познали все народы земли, что рука Г-сподня сильна, дабы благоговели вы пред Господом, Б-гом вашим, во все дни. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011