ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

Бырэйшит (глав: 50)

Шемот (глав: 40)

Ваикра (глав: 27)

Бымидбар (глав: 36)

Дыварим (глав: 35)

Йегошуа (глав: 24)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Мишлей (глав: 31)

Тегилим (глав: 120)

Ийов (глав: 42)

Шир ГаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Коэлет (глав: 12)

Эйха (глав: 5)

Эстейр (глав: 10)

Даниэйл (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нэхэмьйа (глав: 13)

Диврей ГаЙамим I (глав: 29)

Диврей ГаЙамим II (глав: 36)

Весть от Матитьягу (глав: 28)

Весть от Марка (глав: 16)

Весть от Луки (глав: 24)

Весть от Йохонана (глав: 21)

Деятельность (глав: 28)

Римлянам (глав: 16)

1-е Коринфянам (глав: 16)

2-е Коринфянам (глав: 13)

Галатийцам (глав: 6)

Эфесянам (глав: 6)

Филиппийцам (глав: 4)

Колоссянам (глав: 4)

1-е Фессалоникийцам (глав: 5)

2-е Фессалоникийцам (глав: 3)

1-е Тимофею (глав: 6)

2-е Тимофею (глав: 4)

Титу (глав: 3)

Филимону (глав: 1)

Евреям (глав: 13)

Яаков (глав: 5)

Кефа I (глав: 5)

Кефа II (глав: 3)

Йоханан I (глав: 5)

Йоханан II (глав: 1)

Йоханан III (глав: 1)

Йегуда (глав: 1)

Откровение (глав: 22)

Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV
(2015)

Йегошуа (Иисус)

◄◄ | | Глава | | ►►

Пророки ► Йегошуа ► Сыны Исраэйля (7-12)

1 И было, когда услышал Адони-Цэдэк, царь Йерушалаима, что захватил Йеошуа Ай и разгромил его, (и что) как поступил он с Йерихо и с царем его, так же поступил он с Айем и царем его, и что примирились жители Гивона с Исраэйлем и остались среди них,

2 Устрашились они очень, потому что Гивон - город большой, как один из городов царских, и он больше Айя, и все люди его храбры.

3 И послал Адони-Цэдэк, царь Йерушалаима, к Оаму, царю Хэврона, и к Пираму, царю Ярмута, и к Яфие, царю Лахиша, и к Девиру, царю Эглона, сказать:

4 Поднимитесь ко мне и помогите мне, и поразим мы Гивон, за то что примирился он с Йегошуей и сынами Исраэйля.

5 И собрались они, и взошли пять царей эморейских: царь Йерушалаима, царь Хэврона, царь Ярмута, царь Лахиша, царь Эглона, они и все войска их, и расположились станом возле Гивона, и воевали против него.

6 И послали жители Гивона к Йегошуе в стан, в Гилгал, сказать: не отними руки твоей от рабов твоих; выступи к нам скорее, и спаси нас, и помоги нам, ибо собрались против нас все цари аморейские, жители гор.

7 И поднялся Йегошуа из Гилгала, он и весь народ военный с ним, и все мужи храбрые.

8 И сказал Йегова Йегошуе: не бойся их, ибо Я предал их в руки твои; не устоит никто из них пред тобой.

9 И напал на них Йегошуа внезапно, всю ночь шел он из Гилгала.

10 И привел их Йегова в смятение пред Исраэйлем, и он нанес им великое поражение в Гивоне, и преследовал их по дороге к Маалэй Бэйт-Хорон, и он бил их до Азэйки и до Маккэйды.

11 И было, когда бежали они от Исраэйля, - (были) они у Морада Бэйт-Хорон, - Йегова бросал на них камни большие с неба, до Азэйки, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, нежели тех, которых умертвили сыны Исраэйля мечом.

12 И воспел Йегошуа; перед Йеговой в тот день, в который предал Йегова эморея сынам Исраэйля, и сказал пред глазами Исраэйля: солнце, у Гивона стой, и луна - у долины Айялон!

13 И остановилось солнце, и луна стояла, доколе мстил народ врагам своим. Это ведь написано в Сэйфэр Айяшар. И остановилось солнце среди неба, и не спешило к заходу почти целый день!

14 И не было такого дня ни прежде, ни после него, чтобы слушал Йегова голос человека, ибо Йегова сражался за Исраэйль.

15 И возвратился Йегошуа и весь Исраэйль с ним в стан, в Гилгал.

16 А те пять царей убежали и спрятались в пещере, в Маккэйде. .

17 И сообщено было Йеошуе так: “Нашлись пять царей, (они) скрываются в пещере, в Маккэйде”.

18 И сказал Йегошуа: привалите большие камни к отверстию пещеры и приставьте к ней людей стеречь их.

19 А вы не останавливайтесь, преследуйте врагов,ваших и истребляйте их, убегающих от вас, не давайте им войти в города их, ибо предал их Йегова Элохим ваш, в руку вашу.

20 И было, когда Йегошуа и сыны Исраэйля нанесли им поражение весьма великое, до полного их истребления, а оставшиеся из них убежали и пришли в города укрепленные,

21 Тогда возвратился благополучно весь народ в стан к Йегошуе, в Маккэйду; и никто не посмел сказать слова против сынов Исраэйля.

22 И сказал Йегошуа: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне пятерых царей этих из пещеры.

23 И сделали они так, и вывели к нему пятерых царей этих, из пещеры: царя Йерушалаима, царя Хэврона, царя Ярмута, царя Лахиша, царя Эглона.

24 И когда вывели царей этих к Йегошуе, призвал Йегошуа всех исраэйльтян и сказал военачальникам, ходившим с ним: подойдите, поставьте ноги ваши на шеи этих царей. И подошли они, и поставили ноги свои на шеи их.

25 И сказал им Йегошуа: не бойтесь и не трепещите, будьте тверды и мужественны, ибо так поступит Йегова со всеми врагами вашими, с которыми вы воюете.

26 И поразил их Йегошуа после того, и умертвил их, и повесил их на пяти деревьях, и оставались они повешенными на деревьях до вечера.

27 И было, ко времени захода солнца приказал Йегошуа, и сняли их с деревьев, и бросили их в пещеру, в которой они скрывались, и заложили большими камнями отверстие пещеры, (и так оставили) до самого сегодняшнего дня.

28 А Маккэйду взял Йегошуа в тот же день и поразил острием меча ее и царя ее, - разгромил их и всех людей, которые в ней, - никого не оставил уцелевшим; и поступил с царем Маккэйды так, как поступил с царем Йерихо.

29 И перешел Йегошуа и весь Исраэйль с ним из Маккэйды к Ливне, и воевал против Ливны.

30 И предал Йегова и ее в руки Исраэйля, и царя ее; и поразил он острием меча ее и всех людей, которые в ней; никого не оставил в ней уцелевшим. И поступил с царем ее так же, как поступил с царем Йерихо.

31 И перешел Йегошуа и весь Исраэйль с ним из Ливны в Лахиш, и расположился возле него станом, и воевал против него.

32 И предал Йегова Лахиш в руки Исраэйля, и взял он его на следующий день, и поразил острием меча его и всех людей, которые в нем, - так же, как поступил с Ливной.

33 Тогда выступил Орам, царь Гэзэра, на помощь Лахишу, но Йегошуа поразил его и народ его так, что никого не оставил у него уцелевшим.

34 И перешел Йегошуа и весь Исраэйль с ним из Лахиша к Эглону, и расположились возле него станом, и воевали против него.

35 И взяли они его в тот же день, и поразили его острием меча, а всех людей, которые в нем, в тот же день он перебил, сделав все так же, как с Лахишем.

36 И поднялся Йегошуа и весь Исраэйль с ним из Эглона к Хэврону, и воевали против него.

37 И взяли его, и поразили острием меча его, и царя его, и все города его, и всех людей, которые в нем, не оставив никого уцелевшим, - так же, как поступил он с Эглоном; и уничтожил его и всех людей, которые в нем.

38 И обратился Йегошуа и весь Исраэйль с ним к Девиру, и воевал против него.

39 И взял он его, и царя его, и все города его, и поразили их острием меча, и уничтожили всех людей, которые в нем, не оставив никого уцелевшим. Как поступил с Хэвроном, так поступил с Девиром и царем его, - так же, как поступил с Ливной и царем ее.

40 И поразил Йегошуа всю землю горную и южную, и низменность, и горные спуски, и всех царей их; не оставил никого уцелевшим, и всех людей уничтожил, как повелел Йегова, Элохим Йсраэйля.

41 И поразил их Йегошуа от Кадэйш-Барнэи до Азы, и всю землю Гошэн до Гивона.

42 И всех царей этих и землю их взял Йегошуа одним разом, ибо Йегова, Элохим Исраэйля, сражался за Исраэйль.

43 И возвратился Йегошуа и весь Исраэйль с ним в стан, в Гилгал.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011