![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Ийов (Иов) Писания ► Ийов ► Был человек (1-7) 1 Разве (не обозначено) человеку (время) службы на земле и не как дни наемника дни его? 2 Как раб дожидается тени (вечерней) и как наемник ждет платы своей, 3 Так достались в удел мне месяцы суетные, и ночи страдания назначены мне. 4 Когда ложусь, говорю: “Когда (уж) встану?” И длится вечер, и ворочаюсь я досыта до утра. 5 Покрыта плоть моя червями и комьями праха, кожа моя иссечена и истаивает. 6 Дни мои бегут быстрее челнока и кончаются без надежды. 7 Вспомни, что лишь дуновение - жизнь моя, (уж) не придется глазам моим видеть доброе. 8 Не увидит меня око зрячее, ко мне (обратятся) глаза Твои - но (уже) нет меня! 9 Исчезает облако и уходит; так нихсодящий в могилу не поднимется (вновь), 10 Не вернется больше в дом свой, и не узнает его больше место его. 11 (Потому) и я не буду удерживать уст моих, говорить буду в стеснении духа моего, жаловаться буду в горести души моей. 12 Разве море я или морское чудовище, что ставишь Ты стражу надо мной? 13 Когда говорю я: утешит меня постель моя, понесет (разделит) со мной жалобу мою ложе мое, - 14 Ты ужасаешь меня сновидениями и видениями пугаешь меня. 15 И предпочитает душа моя удушение, смерть - (существованию) костей моих. 16 Надоело мне. Ведь не вечно жить мне! Оставь меня, ибо тщета - дни мои. 17 Что (есть) человек, что Ты возвеличиваешь его и что обращаешь на него вниманье Твое, 18 Вспоминаешь его по утрам, каждое мгновение испытываешь его? 19 Доколе Ты не оставишь меня, не отступишь от меня, (не дашь) мне проглотить слюну мою? 20 (Пусть) согрешил я, но что сделал я Тебе, Хранитель человека? Зачем поставил Ты меня мишенью Себе, так что стал я в тягость себе (самому)? 21 И почему не прощаешь Ты греха моего и не снимаешь (с меня) беззакония моего? Ибо ныне во прах лягу, и станешь искать меня - но (уж) нет меня! |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011