![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Ийов (Иов) Писания ► Ийов ► Был человек (1-7) 1 Взывай же, есть ли отвечающий тебе? И к кому из святых можешь обратиться ты? 2 Ибо глупца убивает гнев и неразумного умерщвляет раздражение. 3 Видел я дурака укореняющегося и проклял сразу жилище его. 4 Далеки от спасения сыновья его, унижены в воротах, и нет спасающего. 5 Что сжал он, съест голодный, до колючки оберут его, жаждущий поглотит богатство его. 6 Ведь не из праха выходит несправедливость, и не из земли растет нечестие. 7 Ибо человек рождается для страдания, как искры - лететь вверх. 8 А я Элохим вопросил бы, обратил бы слова мои к Элохим, 9 (Который) творит дела великие и непостижимые, чудеса - без числа; 10 Дает дождь на землю и посылает воды на площади (на поля); 11 Возносит униженных на высоту, и удрученные возвышаются спасением. 12 Разрушает замыслы хитрецов, и руки их не преуспеют; 13 Уловляет мудрствующих их (же) лукавством, и совет обманщиков (оказывается) поспешным (тщетным). 14 Днем встречают они тьму и как ночью, ощупью (ходят) в полдень. 15 И спасает Он бедняка от меча, от уст их и от руки сильного, 16 И есть у бедняка надежда, и беззаконие затворяет уста свои. 17 Вот, счастлив человек, которого Элохим наказывает, и наказанием Эльшадай не возгнушайся! 18 Ибо Он делает больным и излечивает, Он поражает, и Его (же) руки врачуют. 19 В шести бедствиях Он спасает тебя, и в седьмом - не коснется тебя зло. 20 Во (время) голода Он избавляет тебя от смерти, и во (время) войны - от руки меча. 21 От бича языка укроешься ты, и не убоишься грабителя, когда придет он. 22 (Над) грабежом и голодом смеяться будешь, и зверя земли не бойся! 23 Ибо с камнями полевыми союз у тебя, и зверь полевой в мире с тобой. 24 И узнаешь, что благополучен шатер твой, и осмотришь жилище твое, и не будет у тебя ущерба. 25 И узнаешь, что многочисленны дети твои, и как трава земная - потомство твое. 26 Сойдешь в могилу в надлежащее время, как поднимается скирда во время свое. 27 Вот это изучили мы, так оно и есть, выслушай это и заметь себе. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011