![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Ийов (Иов) Писания ► Ийов ► И продолжал (29-35) 1 И те трое мужей перестали отвечать Ийову, потому что был он праведен в глазах своих. 2 И воспылал гнев Элиу, сына Барахэйла, из (страны) Буз, из рода Рам; на Ийова воспылал его гнев за то, что тот считал себя правее Элохим; 3 И на троих друзей воспылал его гнев за то, что они, не найдя ответа, винили Ийова; 4 А мешкал Элиу возразить Ийову, потому что они были старше его летами; 5 Но увидел Элиу, что нет ответа на устах тех троих мужей, и воспылал его гнев; 6 И отвечал Элиу, сын Барахэйла, из (страны) Буз, и сказал: молод летами я, а вы - старцы; потому я робел и боялся высказать вам свое мнение. 7 Думал я: “(Пусть) говорит возраст, и долголетие возвестит мудрость”. 8 Впрочем, это дух человеческий и дуновение Йеговы дают разум; 9 Не великие (возрастом) мудры и (не) старики разумеют истину; 10 Потому говорю я: послушай(те) меня, выскажу и я свое мнение. 11 Вот, ждал я ваших слов, вникал в премудрости ваши, пока выискивали вы, что сказать. 12 Но вот присмотрелся я к вам: некому из вас убеждать Ийова, отвечать на его слова; 13 Может, вы скажете: “Мудрость познали мы - Элохим осилит его, а не человек”. 14 Не против меня выступал он с речами, и не вашими словами дам ответ ему; 15 Убоялись, отвечать перестали; лишились речи они; 16 Буду ли (дольше) ждать я, коль они перестали говорить, стоят и не отвечают? 17 Так отвечу и я в свой черед; выскажу и я свое мнение, 18 Ибо переполнен словами я; понуждает меня (говорить) внутренний дух во мне; 19 Вот, чрево мое - как неоткупоренное вино; лопнет, как новый мех; 20 Выговорюсь - и полегчает мне; отворю уста мои, - и отвечу; 21 Но не буду я лицеприятен кому-то и не польщу человеку, 22 Ибо я не способен льстить - (иначе) приберет меня быстро мой Творец! |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011