![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Бiблiя беларуская - пераклад Василя Сёмухи Ёв 1 Чалавек, народжаны жанчынай, недаўгавечны і перапоўнены журботамі: 2 нібы кветка, ён выходзіць і ападае; уцякае, як цень, і ня спыняецца. 3 І якраз на яго ты падымаеш вочы Твае, і мяне вядзеш на суд з Табою? 4 Хто родзіцца чыстым ад нячыстага? Ніхто. 5 Калі дні яму вызначаны, і лік месяцаў ягоных у Цябе, калі Ты паклаў яму крэс, якога ён не пяройдзе, 6 дык ухіліся ад яго: няхай ён адпачне, пакуль не закончыць, як найміт, дня свайго. 7 У дрэва ёсьць надзея, што яно, калі і будзе сьсечана, зноў ажыве, і парасткі ад яго выходзіць не перастануць: 8 калі і састарэў у зямлі корань ягоны, і пень ягоны замёр у пыле, 9 але, як толькі пачула ваду, яно дае парасткі і пускае вецьце, як бы нанава пасаджанае. 10 А чалавек памірае і распадаецца; адышоў, і дзе ён? 11 Сыходзяць воды з возера, і рака выцякае і высыхае: 12 так чалавек ляжа і ня ўстане; да сканчэньня неба ён не прачнецца і не паўстане са сну свайго. 13 О, калі б Ты ў апраметнай схаваў мяне і хаваў мяне, пакуль пройдзе гнеў Твой, паклаў мне тэрмін і потым згадаў пра мяне! 14 Калі памрэ чалавек, дык ці будзе ён зноў жыць? Ва ўсе дні вызначанага мне часу я чакаў бы, пакуль прыйдзе мне зьмена. 15 Паклікаў бы Ты, і Я даў бы Табе адказ, і Ты выказаў бы ўпадабаньне да твору рук Тваіх; 16 бо тады Ты пералічыў бы крокі мае і не сачыў бы за грэхам маім; 17 у зьвітку было б пазначана беззаконьне маё, і Ты закрыў бы віну маю. 18 Але гара, падаючы, разбураецца, і скала сыходзіць зь месца свайго; 19 вада сьцірае камяні; разліў яе змывае зямны пыл: так і надзею чалавека Ты зьнішчаеш. 20 Адціскаеш яго да канца, і ён сыходзіць; мяняеш яму твар і адсылаеш яго. 21 Ці ў гонары дзеці ягоныя - ён ня ведае, ці прыніжаныя - ён не заўважае; 22 але плоць ягоная на ім баліць, і душа ягоная ў ім пакутуе. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011