![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Ийов (Иов) Писания ► Ийов ► И отвечал (8-14) 1 Человек, рожденный женщиной, скуден днями и пресыщен скорбью. 2 Как цветок, он появляется и вянет, и убегает, как тень, и не устоит. 3 И на него Ты отверзаешь очи Твои, и меня ведешь к суду с Тобой? 4 Кто станет чистым от нечистого? 5 Ни один! Если дни его определены, число его месяцев у Тебя, (если) Ты положил ему предел, которого он не перейдет, 6 Отворотись от него, чтобы он отдохнул, доколе не окончит, как наемник, дня своего. 7 Ибо для дерева есть надежда: если срублено будет, снова оживет, и побеги его (расти) не перестанут. 8 Если одряхлел в земле корень его, и ствол его омертвел в прахе, 9 Почуяв воду, расцветет оно и пустит ветви, как саженец. 10 А человек умирает и изнемогает, а скончается человек - и где он? 11 Как воды уходят из моря и река иссякает и высыхает, 12 Так и человек ляжет и не встанет; не пробудятся, пока не исчезнут небеса, и не воспрянут ото сна своего. 13 Спрятал бы Ты меня в преисподней, сокрыл бы меня, покуда не укротится гнев Твой, назначил бы мне срок, а (потом) вспомнил бы меня. 14 Если умрет человек, оживет ли он? Все дни, назначенные мне, я ждал бы, пока не наступит перемена для меня. 15 Позвал бы Ты, и я ответил бы Тебе; умилишься Ты творению рук Твоих, 16 Ибо ныне Ты исчисляешь шаги мои, не дожидаешься (даже) греха моего. 17 Запечатан был бы в свитке грех мой, и провинность мою Ты покрыл бы, 18 Но гора упавшая исчезает, и скала сдвигается с места своего. 19 Вода стирает камни, разлив ее смывает прах земной; так надежду человека уничтожаешь Ты. 20 Схватываешь его крепко, и уходит он, изменяешь лик его и отсылаешь его. 21 В чести ли дети его - не знает он, унижены ли - не приметит он. 22 Лишь (доколе) плоть его на нем, больно ему, и душа его о нем печалится. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011