ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

Бырэйшит (глав: 50)

Шемот (глав: 40)

Ваикра (глав: 27)

Бымидбар (глав: 36)

Дыварим (глав: 35)

Йегошуа (глав: 24)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Мишлей (глав: 31)

Тегилим (глав: 120)

Ийов (глав: 42)

Шир ГаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Коэлет (глав: 12)

Эйха (глав: 5)

Эстейр (глав: 10)

Даниэйл (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нэхэмьйа (глав: 13)

Диврей ГаЙамим I (глав: 29)

Диврей ГаЙамим II (глав: 36)

Весть от Матитьягу (глав: 28)

Весть от Марка (глав: 16)

Весть от Луки (глав: 24)

Весть от Йохонана (глав: 21)

Деятельность (глав: 28)

Римлянам (глав: 16)

1-е Коринфянам (глав: 16)

2-е Коринфянам (глав: 13)

Галатийцам (глав: 6)

Эфесянам (глав: 6)

Филиппийцам (глав: 4)

Колоссянам (глав: 4)

1-е Фессалоникийцам (глав: 5)

2-е Фессалоникийцам (глав: 3)

1-е Тимофею (глав: 6)

2-е Тимофею (глав: 4)

Титу (глав: 3)

Филимону (глав: 1)

Евреям (глав: 13)

Яаков (глав: 5)

Кефа I (глав: 5)

Кефа II (глав: 3)

Йоханан I (глав: 5)

Йоханан II (глав: 1)

Йоханан III (глав: 1)

Йегуда (глав: 1)

Откровение (глав: 22)

Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV
(2015)

Йирмейа (Иеремия)

◄◄ | | Глава | | ►►

Пророки ► Йирмейа ► В девятый год (39-46)

1 Слово Йеговы о народах, которое было Йирмейау, пророку:

2 О Египте, о войске Паро Нехо, царя Египетского, что было на реке Перат в Каркемише, которое разбил Невухадрэццар, царь Бавэльский, в четвертый год (царствования) Йеойакима, сына Йошийау, царя Йеудейского.

3 Готовьте щиты и заслоны и идите в бой,

4 Запрягайте лошадей, и на (коней), всадники! Выстройтесь в шлемах, острите копья, надевайте броню!

5 Что же вижу я? Они оробели (и) повернули вспять; и доблестные воины их разгромлены и бегут без оглядки… Ужас отовсюду, - сказал Йегова.

6 Ни быстроногий не убежит, ни храбрый не спасется: споткнулись и пали они на севере, у реки Перат.

7 Кто это вздымается, как река, бушуют воды его, как потоки?

8 (То) Египет вздымается, как река, и бушуют воды его, как потоки, и он говорит: “поднимусь я, покрою землю, погублю города и жителей их”.

9 Садитесь на коней, и вы, колесницы, бешенно мчитесь! И пусть выйдут доблестные воины: Куш и Пут, несущие щиты, и Лудим, держащие (и) натягивающие луки.

10 И день тот у Йеговы, Элохим Ц-ваота, - день мщения, чтобы отомстить врагам Его; и меч будет пожирать, и насытится, и упьется кровью их, ибо жертвоприношение (будет по велению) Йеговы, Элохим Ц-ваота, в стране северной у реки Перат.

11 Взойди (на) Гилад и возьми бальзама, дева, дочь Египта; напрасно пользуешься ты множеством снадобий: нет тебе исцеления.

12 Услышали народы (о) позоре твоем, и вопль твой наполнил землю; ибо воин на воина наткнулся, и оба вместе упали.

13 Слово, которое сказал Йегова пророку Йирмейау о том, что Невухадрэццар, царь Бавэльский, придет поразить страну Египетскую.

14 Расскажите в Египте, возгласите в Мигдоле, возвестите в Нофе и в Тахпанхэйсе, скажите: вставай и готовься, ибо меч пожрал (все) вокруг тебя.

15 Почему повержен твой могучий? Не устоял он, ибо Йегова поверг его.

16 Приумножил Он немощных, и падали они друг на друга, и говорили: “вставай, и вернемся к народу нашему и в родную страну нашу от губительного меча”;

17 Кричали они там: “Паро, царь Египетский, - пустозвон: пропустил он назначенный срок”.

18 (Как) жив Я, - сказал Царь, чье имя Йегова Ц-ваот, - что как (верно то, что) Тавор среди гор, а Кармэль у моря, (так верно и то, что враг) придет.

19 Готовь себе (все) нужное для изгнания, жительница, дочь Египта, ибо Ноф будет опустошен и станет безлюдной пустыней.

20 Египет - красавица-телица, но идет, идет заклание с севера.

21 И наемники его, что в среде его, подобны откормленным тельцам, но и они (все) вместе повернули назад, обратились в бегство, не устояли; ибо настал день гибели их, час наказания их.

22 Голос его будет подобен змеиному, ибо идут (враги несметною) силою, с топорами пришли на него, как дровосеки.

23 Рубите лес его, - сказал Йегова, - хотя (деревья) его неисчислимы, хотя их больше, чем саранчи, и нет им числа.

24 Посрамлена дочь Египта, предана она в руки народа северного.

25 Сказал Йегова Ц-ваот, Элохим Йисраэйлев: вот, накажу Я Амона из Но, и Паро, и Египет, и элохим его, и царей его, и Паро, и надеющихся на него.

26 И предам Я их в руки ищущих души их и в руки Невухадрэццара, царя Бавэльского, и в руки рабов его; а после того будет он заселен, как в былые дни, - сказал Йегова.

27 А ты не бойся, раб Мой Йааков, и не страшись, Йисраэйль, ибо вот, Я спасу тебя издалека и потомство твое - из страны пленения их; и снова будет Йааков жить спокойно и благополучно, и никто не устрашит его.

28 Не бойся ты, раб Мой Йааков, - сказал Йегова, - ибо Я с тобою, ибо истреблю Я все народы, к которым Я изгнал тебя, а тебя не истреблю Я; и накажу Я тебя по справедливости, но не уничтожу тебя.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011