![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Йирмейа (Иеремия) Пророки ► Йирмейа ► Горе пастырям (23-30) 1 В начале царствования Йеойакима, сына Йошийау, царя Йеудейского, было сказано слово это Йирмейау от Йеговы. 2 Так сказал мне Йегова: сделай себе гужи и ярмо и возложи их на шею свою. 3 И пошли их царю Эдома и царю Моава, и царю сынов Аммоновых, и царю Цора и царю Цидона через послов, которые приходят в Йерушалаим к Цидкийау, царю Йеудейскому. 4 И накажи им сказать государям их: так сказал Йегова Ц-ваот, Элохим Йисраэйлев: вот что скажите государям своим: 5 Я сотворил землю и человека, и скот, что на земле, великим могуществом Моим и простертою рукою Моею; и Я отдал ее тому, кто достоин этого в глазах Моих. 6 А ныне Я отдал все земли эти в руку Невухаднэццара, царя Бавэльского, раба Моего; а также зверей полевых отдал Я ему, чтобы были они ему подвластны. 7 И все народы будут служить ему и сыну его, и сыну сына его, пока не придет час и его стране, когда и его поработят многочисленные народы и великие цари. 8 И будет, если какой-либо народ или царство не покорится ему, Невухаднэццару, царю Бавэльскому, и не преклонит шеи своей под ярмо царя Бавэльского, то накажу Я, - сказал Йегова, - тот народ мечом и голодом и мором, пока не истреблю их рукою его (Невухаднэццара). 9 А вы не слушайте пророков ваших, чародеев ваших и (толкователей) снов ваших, ни гадающих, ни колдунов ваших, которые говорят вам так: “не будете вы служить царю Бавэльскому”, 10 Ибо они пророчествуют вам ложь, чтобы удалить вас из страны вашей и чтобы изгнал Я вас на погибель вам. 11 А тот народ, который преклонит шею свою под ярмо царя Бавэльского и будет служить ему, оставлю Я его на земле его, - сказал Йегова, - и будет он возделывать ее и жить на ней. 12 И Цидкийау, царю Йеудейскому, говорил я все те же слова, сказав: преклоните шею вашу под ярмо царя Бавэльского и служите ему и народу его, и живите. 13 Зачем умирать вам, тебе и народу твоему, от меча, голода и мора, как изрек Йегова о народе, который не будет служить царю Бавэльскому? 14 И не слушайте слов пророков, которые говорят им так: “не будете вы служить царю Бавэльскому” так как они пророчествуют вам ложь, 15 Ибо Я не посылал их, - сказал Йегова, - а они пророчествуют ложь именем Моим, чтобы Я изгнал вас и чтобы погибли вы и пророки, пророчествующие вам. 16 А священникам и всему народу этому говорил я следующее: так сказал Йегова: не слушайте слов пророков ваших, которые пророчествуют вам, говоря: “вот, теперь возвращена будет вскоре из Бавэла утварь дома Йеговы”, ибо они пророчествуют вам ложь. 17 Не слушайте их, служите царю Бавэльскому и живите; зачем городу этому становиться развалинами? 18 А если они пророки и если есть у них слово Йеговы, то пусть упросят они Йегову Ц-ваота, чтобы утварь, которая осталась в доме Йеговы и в доме царя Йеудейского, и в Йерушалаиме, не была бы унесена в Бавэл. 19 Ибо так сказал Йегова Ц-ваот о столбах и о (медном) море, и о подставках, и о прочей утвари, оставшейся в этом городе, 20 Которую не взял Невухаднэццар, царь Бавэльский, когда он изгнал Йехонйа, сына Йеойакима, царя Йеудейского, из Йерушалаима в Бавэл вместе со всеми знатными людьми Йеудеи и Йерушалаима. 21 Ибо так сказал Йегова Ц-ваот, Элохим Йисраэйлев, об утвари, оставшейся в доме Йеговы и в доме царя Йеудейского, и в Йерушалаиме: 22 В Бавэл будет она принесена и там она останется до того дня, - сказал Йегова, - когда Я вспомню о ней и велю вывезти ее и возвратить ее на это место. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011