![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Йирмейа (Иеремия) Пророки ► Йирмейа 24 1 Г-сподь дал мне увидеть; и вот, две корзины со смоквами поставлены перед храмом Г- сподним, после того как Невухадрэццар, царь Бавэльский, вывел из Йерушалаима Йехонйау, сына Иеойакима, царя Йеудейского, и сановников Йеудёи, и ремесленников, и кузнецов и привел их в Бавэл. 2 Одна корзина с очень хорошими смоквами, какими бывают смоквы-первинки, а другая корзина с очень плохими смоквами, которых и есть нельзя из-за (их) негодности. 3 И сказал мне Г-сподь: "что видишь ты, Йирмейау?" И я сказал: смоквы! хорошие смоквы очень хороши, а плохие - очень скверны, так что их и есть нельзя из-за негодности. 4 И было сказано мне слово Г-сподне: 5 Так сказал Г-сподь, Б-г Йисраэйлев: как эти хорошие смоквы, так Я отмечу ко благу изгнанных из Йеудёи, которых Я выслал из места этого в страну Касдим. 6 И обращу Я очи Мои на них во благо им, и возвращу их в землю эту; и буду их строить, а не разрушать и насаждать, а не искоренять. 7 И дам им сердце, чтобы познать Меня, - что Я есть Г-сподь, и будут они Мне народом, а Я буду им Б-гом, ибо обратятся они ко Мне всем сердцем своим. 8 И таким, как эти плохие смоквы, которых и есть нельзя из-за негодности (их), - сказалГ- сподь, - сделаю Я Цидкийау, царя Йеудейского, и сановников его, и оставшихся (жителей) Йерушалаима, оставшихся в стране этой и живущих в стране Египетской. 9 И сделаю их ужасом, несчастьем для всех царств земли, позором и притчей, осмеянием и проклятием во всех местах, куда Я изгоню их. 10 И пошлю на них меч, голод и мор, пока не переведутся они на земле, которую дал Я им и отцам их. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011