![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Йирмейа (Иеремия) Пророки ► Йирмейа 14 1 Слово Г-сподне, которое было к Йирмейау о засухе. 2 Скорбит Йеудея, и ворота (городов) ее разрушены, поникли к земле, и вознесся вопль Йерушалаима. 3 И посылали вельможи их отроков своих за водою; те приходили к водоемам, но не находили воды; возвращались они с пустыми сосудами, пристыженные и смущенные, и прикрывали они (от стыда) головы свои. 4 Так как растрескалась земля, оттого что не было дождя в стране, устыдились земледельцы, прикрыли они головы свои. 5 Даже лань в поле родила и оставила (детеныша), потому что не было травы. 6 И дикие ослы стояли на возвышенностях и, подобно шакалам, хватали воздух; потускнели глаза их, потому что нет травы. 7 Если грехи наши свидетельствуют против нас, Г-споди (то) твори ради имени Твоего, ибо многочисленны погрешения наши, грешили мы пред Тобою. 8 Надежда Йисраэйля, Спаситель его во время бедствия, почему Ты как чужой в стране этой, как путник, что зашел переночевать? 9 Почему Ты как человек ошеломленный, как богатырь, который не может спасти? Но ведь Ты, Г-споди, среди нас, и именем Твоим мы наречены - не оставляй нас! 10 Так сказал Г-сподь об этом народе: так же, (как) они любили блуждать, не умея сдержать ног своих, (так) и Г-сподь не благоволил к ним; ныне вспомнит Он вину их и взыщет с них за грехи их. 11 И сказал мне Г-сподь: не молись за этот народ во благо ему. 12 Если будут они поститься, то не стану Я внимать молитве их; и если вознесут они всесожжение и дароприношение, то не стану Я благоволить к ним, а истреблю их мечом и голодом и мором. 13 И сказал я: о, Г-споди Боже! вот, пророки говорят им: "не увидите вы меча, и голода не будет у вас, а прочный мир дам вам Я на этом месте". 14 И сказал мне Г-сподь: эти пророки пророчествуют ложь именем Моим; не посылал Я их и не приказывал Я им, и не говорил Я им; видение лживое, колдовство, тщету и вымыслы сердца своего пророчествуют они вам. 15 Поэтому так сказал Г-сподь о (лже)пророках: они пророчествуют именем Моим, тогда как Я не посылал их, и говорят: "меча и голода не будет в стране этой", - мечом и голодом истреблены будут те пророки. 16 А народ, которому они пророчествуют, раскидан будет голодом и мечом по улицам Иерушалаима, и некому будет хоронить их: их самих, их жен, их сыновей и дочерей; и изолью Я на них зло их. 17 И скажешь им слово это: пусть глаза мои ночью и днем исходят слезою, не переставая, ибо страшным ударом сокрушена дева, дочь народа моего, ударом гибельным. 18 Выйду ли я в поле, и вот - убитые мечом, а приду ли в город, и вот - изнуренные голодом, потому что даже пророк и священник блуждали по стране и не знали, 19 Разве отверг Ты совсем Йеуду? Разве душа Твоя возгнущалась Цийоном?! Почему поразил Ты нас так, что нет нам исцеления? Надеялись ма мир, но нет добра, на час исцеления, а вот - ужас. 20 Сознаем мы, Г-споди, нечестие наше, грех отцов наших, ибо грешили мы пред Тобою. 21 Не отвергай (нас) ради имени Твоего, не обесчесть престола славы Твоей; вспомни, не нарушай союза Твоего с нами. 22 Разве есть меж суетами (идолами) других народов творящие дождь? Разве (сами) небеса могут дать ливень? Ведь Ты - Г-сподь Б-г наш, и на Тебя мы будем надеяться, ибо Ты сотворил все это. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011