![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Йешайа (Исаия) Пророки ► Йешайа 61 1 Дух Г-спода Б-га на мне, ибо помазал меня Г-сподь, чтобы возвестить (радостную весть) скромным, послал меня врачевать сокрушенных сердцем, объявить пленным свободу и узникам - полное освобождение; 2 Объявить год благоволения Г-спода и день мести Б-га нашего, чтобы утешить всех скорбящих; 3 Наделить скорбящих Цийона, дать им красоту вместо пепла, елей радости вместо скорби, облачение славы вместо духа тусклого; и будут они названы великими справедливостью, насаждением Г-спода для прославления. 4 И отстроят они руины вечные, пустоши древние восстановят они и обновят города разрушенные, места, пустовавшие испокон веков. 5 И встанут иноземцы и пасти будут овец ваших, и чужеземцы (будут) земледельцами вашими и виноградарями вашими. 6 А вы священниками Г-спода названы будете, служители Б-га нашего - сказано будет о вас; богатством народов питаться будете и славой с ними поменяетесь. 7 Вместо позора вашего двойного и стыда радоваться будут доле своей, потому что в земле своей вдвое унаследуют, радость вечная будет у них. 8 Ибо Я, Г-сподь, люблю правосудие, ненавижу грабеж и несправедливость, дам Я им награду по истине и завет вечный заключу с ними. 9 И известно будет среди племен семя их, и потомки их - между народами, все видящие их признают их, ибо они семя, которое благословил Г-сподь. 10 Радостью возрадуюсь в Господе, ликовать будет душа моя в Б-ге моем, ибо Он одел меня в одежды спасения, одеянием справедливости облек меня, как жених возлагает на себя священнический венец и как невеста украшается драгоценностями своими. 11 Ибо как земля производит растение свое и как сад семена свои взращивает, так Г-сподь Б-г взрастит справедливость и славу перед всеми племенами. 12 2 |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011