![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Йешайа (Исаия) Пророки ► Йешайа 52 1 Пробудись, пробудись, облекись силой своей, Цийон! Облекись в одежды величия твоего, Йерушалаим, город святой, ибо больше уже не войдет в тебя необрезанный и нечистый. 2 Отряхнись от праха,, встань, воссядь, Йерушалаим, развяжи узы (на) шее твоей, пленная дочь Цийона. 3 Ибо так сказал Г-сподь: даром проданы были вы и не за деньги избавлены будете. 4 Ибо так сказал Г-сподь Б-г: в Египет спускался народ Мой сначала, чтоб жить там, и Ашшур ни за что угнетал его. 5 И ныне, что Мне здесь - слово Г-спода - если народ Мой взят даром, правители его вопиют - слово Г-спода - и постоянно, всякий день имя Мое оскверняется. 6 Поэтому узнает народ Мой имя Мое, поэтому (узнает) в тот день, что Я - тот, кто говорит (и осуществляет); вот Я! 7 Как прекрасны на горах ноги вестника, возвещающего мир, вестника добра, возглашающего спасение, говорящего Цийону: "Царствует Б-г твой!" 8 Голос стражей твоих - возвысят они голос, вместе ликовать будут, ибо воочию увидят возвращение Г-спода в Цийон. 9 Разразитесь (радостью), пойте вместе, развалины Йерушалаима, ибо утешил Г-сподь народ Свой, избавил Йерушалаим. 10 Обнажил Г-сподь мышцу святую Свою пред глазами всех народов, и увидят все концы земли спасение, (принесенное) Б-гом нашим. 11 Уйдите, уйдите, выходите оттуда, нечистого не касайтесь, выходите из среды его, очиститесь, носящие сосуды Г-сподни! 12 Ибо неторопливо выйдете, и не бегом уйдете, ибо впереди вас пойдет Г-сподь, и стражем позади вас - Б-г Йисраэйля. 13 Вот, преуспевать будет раб Мой, поднимется, и вознесется, и возвысится чрезвычайно. 14 Как многие изумлялись, (глядя) на тебя, - ибо обезображен (был) лик его, как ни у кого, и образ его не как у сынов человеческих, - 15 Так приведет он в изумление многие народы, цари закроют уста свои, ибо то, о чем не было рассказано им, узрят и то, о чем не слыхали, увидят. 16 3 |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011