![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Йешайа (Исаия) Пророки ► Йешайа ►Пророчество (17-24) 1 Пророчество (о) Даммэсэке: Вот, Даммэсэк не будет больше городом, а будет грудою развалин. 2 Покинутые города Ароэйра будут (местом) для стад, что будут лежать, никем нетревожимые. 3 И уничтожена будет крепость Эфрайима, и царство в Даммэсэке, и остальная Арамея: с ними будет то же, что со славою сынов Йисраэйля, - говорит Йегова Ц-ваот. 4 И будет в тот день, ослабеет слава Йаакова, и тучное тело его станет тощим. 5 И будет то же, что при уборке хлеба жнецом, (когда) рука его жнет колосья; (да), это будет как (после) сбора колосьев в долине Рефаим. 6 И останутся там отдельные плоды, как (после) обивания масличного дерева: две-три маслины на верхушке самой высокой ветви, четыре-пять в ветвях плодоносного (дерева), - говорит Йегова, Элохим Йисраэйлев. 7 В тот день обратится человек к Создателю своему, и глаза его будут смотреть на Святого Йисраэйлева. 8 И не будет обращаться он к жертвенникам созданий рук его (идолов), и не взглянет на то, что сделали пальцы его: на ашэйрим и кумиров солнца. 9 И будут в тот день крепостные города его подобны заброшенному лесу и вершине (горы), когда покинули их пред сынами Йисраэйля; и будет она (земля) пустынею. 10 Ибо забыл ты Элохим спасения твоего и не помнил о скале твердыни твоей; поэтому сажал ты саженцы приятные, и черенки посадил от чужой лозы. 11 В день посадки ты растил их, (чтобы поднялись ввысь), а наутро (заботился) о том, чтобы посаженное тобою расцвело; (но) погибнет урожай в день болезни, и боль (будет) мучительной. 12 О, шум множества народов! шумят они, как шумят моря; и рев племен бушующих подобен реву стремительных вод. 13 Рев племен (бушующих) подобен реву множества вод, но пригрозит Он им, и убегут они далеко; и будут гонимы, как мякина ветром (по) горам, и как перекати-поле бурею. 14 К вечеру - вот он, ужас, (но уже) пред утром - нет его. Вот участь грабителей наших и жребий разорителей наших. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011