![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Перевод ТаНаХа Давида Йосифона и а-Брит а-Хадаша в редакции NEV Письмо к Евреям 1 Малки-Цедек, царь Шалема, коген Элохим ГаЭльйона, встретил Аврагама, возвращающегося с места поражения царей, и благословил его. 2 Аврагам же отдал ему десятую часть всего. Итак, прежде всего, исходя из значения его имени, он “царь праведности”, а кроме того, царь Шалема, что значит “царь мира”. 3 Нет никаких сведений о его отце, матери, прародителях, рождении и смерти; но, подобно Сыну Элохим, он остаётся когеном навечно. 4 Подумайте только, насколько велик он был! Даже Патриарх Аврагам отдал ему десятую часть лучших трофеев. 5 Далее, потомки Леви, ставшие коганим, имеют в Торе заповедь брать от народа десятую часть дохода, то есть со своих собственных братьев, несмотря на то, что те тоже происходят от Аврагама. 6 Однако Малки-Цедек, не будучи потомком Леви, взял с Аврагама десятую часть. Кроме того, он благословил Аврагама, получившего обещания от Элохим; 7 а благословляющий, вне всяких сомнений, выше благословляемого. 8 Более того, в случае коганим десятая часть берётся смертными людьми; а в случае Малки- Цедека она берётся тем, кто, судя по свидетельствам, всё ещё жив. 9 Можно пойти ещё дальше и отметить, что Леви, который сам получает десятую часть, заплатил десятину в лице Аврагама; 10 поскольку находился в теле своего праотца Аврагама, когда тот встретил Малки-Цедека. 11 Следовательно, если бы было возможно достигнуть цель через систему коганим, восходящую к Леви (так как в связи с этой системой народу была дарована Тора), для чего нужен был бы коген иного рода, о котором сказано, что он сравним с Малки-Цедеком и отличен от Агарона? 12 Ибо если система коганим была преобразована, непременно должно произойти и преобразование Торы. 13 Тот, о ком идёт речь, принадлежит другому колену, из которого никто и никогда не служил у жертвенника; 14 так как всем известно, что наш Машиах произошёл из [колена] Йегуды, и что Моше, говоря о коганим, не сказал об этом колене ни слова. 15 Это становится ещё очевиднее, если появляется “коген иного рода”, подобный Малки-Цедеку, 16 который стал когеном не на основании предписания Торы о физическом происхождении, но по причине силы жизни, не подвластной уничтожению. 17 Поскольку сказано: “Ты коген НАВЕКИ, сравнимый с Малки-Цедеком”. 18 Итак, с одной стороны, предписание, данное ранее, упраздняется по причине своей слабости и бесполезности 19 (поскольку сама по себе Тора никого не могла привести к цели); с другой же стороны, даётся надежда на нечто лучшее, и посредством этой надежды мы приближаемся к Элохим. 20 Кроме того, Элохим дал клятву. В отношении нынешних коганим не давалось никаких клятв; 21 но Йешуа стал когеном на основании клятвы, данной Элохим, Который сказал ему: “Йегова поклялся и не передумает: Ты коген вовеки”. 22 Это также говорит о том, насколько лучше тот договор, поручителем которого стал Йешуа. 23 Более того, нынешних коганим много, потому что смерть не позволяет им оставаться в должности навечно. 24 Он же, поскольку живёт вечно, не передаёт свою должность когена кому бы то ни было; 25 а следовательно, в полной мере способен спасать тех, кто приближается к Элохим через него, поскольку жив вовеки, и, таким образом, вовеки способен ходатайствовать о них. 26 Именно такой коген гадоль нам и нужен - святой, без всякого зла и порока, отделённый от грешников и вознесённый превыше небес; 27 тот, кому не нужно, подобно другим коганим гдолим, ежедневно приносить жертвы, сначала за собственные грехи, а затем за грехи народа; поскольку он принёс жертву однажды, раз и навсегда, отдав самого себя. 28 Тора назначает в качестве коганим гдолим людей, имеющих слабости; но отрывок, говорящий о произнесённой клятве, отрывок, написанный позже Торы, назначает [на эту должность] Сына, навечно достигшего цели. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011