![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Хаваккук (Аввакум) Пророки ► Трей Асар ► Хаваккук 3 1 Молитва Хаваккука, пророка, на шигйонот. 2 Господи, слышал я весть Твою, испугался я; Господи, деяние Свое - в годы ближайшие оживи его, в годы ближайшие извести; в гневе (о) милосердии вспомни! Б-г из Тэймана придет, и Святой - от горы Паран. Сэла! 3 Покрыло небо великолепие Его, и слава Его наполнила землю. 4 И сияние ее - как свет, лучи - от руки Его Самого, и там тайник силы (славы) Его. 5 Пред Ним идет мор, и пламя выходит по стопам Его. 6 Встал Он и пошатнул землю, глянул - и отпрянули народы, и разрушились горы древние, понизились холмы вечные; пути Его - вечны. 7 В беде видел я шатры Кушана, содрогаются завесы (шатров) земли Мидйан. 8 Разве на реки разгневался Г-сподь, разве на реки (обращен) гнев Твой, на море - ярость Твоя, что воссел Ты на лошадей Своих, на колесницы Свои спасительные? 9 Обнажен лук Твой по клятве, коленам сказанной. сэла! Потоками рассек Ты землю. 10 Увидели Тебя - затрепетали горы, ринулся поток воды, бездна подала голос свой, высоко подняла руки свои. 11 Солнце, луна остановились в обители своей, при свете стрел Твоих ходят, при сиянии блестящих копий Твоих. 12 В гневе шествуешь Ты (по) земле, в негодовании попираешь народы. 13 Вышел Ты для спасения народа Твоего, для спасения помазанника Твоего, сокрушил Ты главу дома нечестивого, обнажил (от) основания до шеи (верха). сэла! 14 Пронзил Ты копьями его голову властелинов его; бушуют они, чтобы рассеять меня, ликование их подобно (радости идущего) пожрать бедного втайне. 15 Прошел Ты по морю (с) конями Своими, (через) пучину вод великих. 16 Услышал я, и затрепетало нутро мое, от грохота задрожали губы мои, гниль вошла в кости мои, и задрожал я на месте своем (в молитве), чтобы спокойным быть в день бедствия, когда поднимется на народ (враг, чтобы) воевать с ним. 17 Ибо не расцветет смоковница, и не будет урожая в виноградных лозах, истощились плоды маслины, и поля не произвели (для) пищи, погиб в загонах мелкий скот, и нет крупного скота в хлевах. 18 А я в Господе радоваться буду, ликовать буду в Б-ге спасения моего. Б-г, Г-сподь - сила моя, и сделал Он ноги мои, как (у) оленей, и на высоты мои поведет меня, 19 Руководителю моих песнопений (хора). |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011