ТАНАХ (39)

Септуагинта (АB) (53)

Септуагинта (BS) (2)

Перевод Феодотиона (3)

Вульгата (78)

Библия Лютера (66)

Textus Receptus (27)

Елизаветинская Библия (75)

Библия короля Иакова (80)

Синодальный перевод (77)

Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27)

Перевод Нового Мира (27)

Библия на украинском языке (66)

Новый Завет Нестле-Аланда (27)

Новый Завет Кассиана (27)

ТаНаХ Давида Йосифона (39)

Берейшис (глав: 50)

Шмойс (глав: 40)

Вайикро (глав: 27)

Бемидбар (глав: 36)

Дворим (глав: 34)

Йегошуа (глав: 25)

Шойфтим (глав: 21)

Шемуэйл I (глав: 31)

Шемуэйл II (глав: 24)

Мелахим I (глав: 22)

Мелахим II (глав: 25)

Йешайа (глав: 66)

Йирмейа (глав: 52)

Йехэзкэйл (глав: 48)

Ошэйа (глав: 14)

Йоэйл (глав: 4)

Амос (глав: 9)

Овадйа (глав: 1)

Иона (глав: 4)

Миха (глав: 7)

Нахум (глав: 3)

Хаваккук (глав: 3)

Цефанйа (глав: 3)

Хаггай (глав: 2)

Зехарйа (глав: 14)

Малахи (глав: 3)

Тегилим (глав: 150)

Мишлей (глав: 31)

Ийов (глав: 42)

Шир гаШирим (глав: 8)

Рут (глав: 4)

Эйха (глав: 5)

Когелет (глав: 12)

Эстер (глав: 10)

Даниель (глав: 12)

Эзра (глав: 10)

Нехемйа (глав: 13)

Диврей гаЙамим I (глав: 29)

Диврей гаЙамим II (глав: 36)

Библия на белорусском языке (66)

Евангелия на белорусском языке (4)

Радостная Весть (нет)

Новый Завет на иврите (27)

Редакция NEV (66)

ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона
(1975, Иерусалим, издательство «Мосад Рав Кук»)

Берейшис (в начале)

◄◄ | | Глава | | ►►

Тора ► Берейшис ► Берейшис (1:1 - 6:8)

1 Вот родословная Адама: в день сотворения Б-гом человека по подобию Б-жию Он создал его.

2 Мужчину и женщину, сотворил их и благословил их, и нарек им имя Адам (человек) в день сотворения их.

3 И жил Адам сто тридцать лет, и родил по подобию своему, по образу своему, и нарек ему имя Шэйт.

4 И было дней Адама после рождения им Шэйта восемьсот лет, и родил он сынов и дочерей.

5 И было всех дней жизни Адама девятьсот тридцать лет; и он умер.

6 И жил Шэйт сто пять лет, и родил Эноша,

7 И жил Шэйт по рождении им Эноша восемьсот семь лет, и родил сынов и дочерей.

8 И было всех дней Шэйта девятьсот двенадцать лет; и он умер.

9 И жил Энош девяносто лет, и родил Кэйнана.

10 И жил Энош по рождении им Кэйнана восемьсот пятнадцать лет, и родил сынов и дочерей.

11 И было всех дней Эноша девятьсот пять лет; и он умер.

12 И жил Кэйнан семьдесят лет, и родил Маалалэйла.

13 И жил Кэйнан по рождении им Маалалэйла восемьсот сорок лет, и родил сынов и дочерей.

14 И было всех дней Кэйнана девятьсот десять лет; и он умер.

15 И жил Маалалэйл шестьдесят пять лет, и родил Йэрэда.

16 И жил Маалалэйл по рождении им Йзрэда восемьсот тридцать лет, и родил сынов и дочерей.

17 И было всех дней Маалалэйла восемьсот девяносто пять лет; и он умер.

18 И жил Йэрэд сто шестьдесят два года, и родил Ханоха.

19 И жил Йэрэд по рождении им Ханоха восемьсот лет, и родил сынов и дочерей.

20 И было всех дней Йэрэда девятьсот шестьдесят два года; и он умер.

21 И жил Ханох шестьдесят пять лет, и родил Мытушелаха.

22 И ходил Ханох пред Б-гом по рождении Мытушелаха триста лет, и родил сынов и дочерей.

23 И было всех дней Ханоха триста шестьдесят пять лет.

24 И ходил Ханох пред Б-гом; и не стало его, ибо Б-г взял его.

25 И жил Мытушелах сто восемьдесят семь лет, и родил Лэмэха.

26 И жил Мытушелах по рождении Лэмэха семьсот восемьдесят два года, и родил сынов и дочерей.

27 И было всех дней Мытушелаха девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.

28 И жил Лэмэх сто восемьдесят два года, и родил сына.

29 И нарек ему имя Ноах, сказав: этот утешит нас в работе нашей и в труде рук наших на земле, которую проклял Г-сподь.

30 И жил Лэмэх по рождении им Ноаха пятьсот девяносто пять лет, и родил сынов и дочерей.

31 И было всех дней Лэмэха семьсот семьдесят семь лет; и он умер.

32 И было Ноаху пятьсот лет, и родил Ноах Шэйма, Хама и Йэфэта.


SAPE
Яндекс.Метрика

Наверх | Главная | Форум

© The FontCity, ltd, 2011