![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Берейшис (в начале) Тора ► Берейшис ► Микейц (41:1 - 44:17) 1 А голод усилился на земле. 2 И было, когда они уже съели весь хлеб, который привезли из Египта, тогда сказал им отец их: пойдите опять, купите нам немного пищи. 3 И сказал ему Йыуда, говоря: предостерег нас человек тот, сказав: "не видать вам лица моего без брата вашего с вами". 4 Если ты посылаешь брата нашего с нами, то сойдем и купим тебе пищи. 5 А если ты не посылаешь, то не сойдем; ибо тот человек сказал нам: "не видать вам лица моего без брата вашего с вами". 6 И сказал Исраэйль: зачем вы сделали мне зло, сказав тому человеку, что у вас еще брат? 7 И они сказали: расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем, говоря: "жив ли еще отец ваш? есть ли у вас брат?" Мы и рассказали ему по этим словам. Могли ли мы знать, что он скажет: "приведите брата вашего?" 8 И сказал Йыуда Исраэйлю, отцу своему: отпусти отрока со мною; и мы встанем и пойдем, и будем жить, и не умрем, и мы, и ты, и дети наши. 9 Я ручаюсь за него, из моих рук потребуешь его. Если я не приведу его к тебе и не поставлю его пред лицом твоим, то буду я виновным пред тобою во все дни. 10 Ибо, если бы мы не медлили, то уже возвратились бы два раза. 11 И сказал им Исраэйль, отец их: если так, то вот что сделайте: возьмите плодов этой земли в сосуды ваши и свезите тому человеку в дар; немного бальзама и немного меду, пряностей и лота, фисташек и миндальных орехов. 12 И серебро двойное возьмите в руку вашу, и серебро, возвращенное в отверстие сум ваших, возвратите рукою вашею, может быть, это по ошибке. 13 И брата вашего возьмите, и встаньте, пойдите опять к человеку тому. 14 А Б-г Всемогущий да даст вам милость у человека того, чтобы он отпустил вам и другого брата вашего, и Биньямина, а я – как был бездетным, так буду бездетным. 15 И взяли те люди дар этот и серебра вдвое взяли в руку свою, и Биньямина я встали, пошли в Египет и предстали пред лицо Йосэйфа. 16 И Йосэйф увидел между ними Биньямина, и сказал тому, кто над домом его: введи этих людей в дом, зарежь что-нибудь из скота, и приготовь, потому что со мною будут есть эти люди в полдень. 17 И сделал человек, как сказал Йосэйф, и ввел человек людей этих в дом Йосэйфа. 18 И испугались люди эти, что были введены в дом Йосэйфа, и сказали: это за серебро, возвращенное прежде в сумы наши, введены мы, чтобы придраться к нам и напасть на нас, и взять нас в рабы и ослов наших. 19 И пошли они к человеку, что над домом Йосэйфа, и говорили ему у входа дома, 20 И сказали: послушай, господин мой, мы сходили прежде покупать пищу. 21 И было, когда пришли мы на ночлег и открыли сумы наши, – и вот, серебро каждого в отверстии сумы его, серебро наше по весу его, и мы возвратили его своею же рукою. 22 А другое серебро свезли мы в руке нашей, чтобы купить съестного. Мы не знаем, кто положил серебро наше в мешки наши. 23 Но он сказал: мир вам! не бойтесь; Б-г ваш и Б-г отца вашего дал вам клад в сумы ваши; серебро ваше дошло до меня. И он вывел к ним Шимона. 24 И ввел тот человек людей этих в дом Йосэйфа, и дал воды, и они омыли ноги свои; и дал корму ослам их. 25 И они приготовили дар до прихода Йосэйфа в полдень, ибо слышали, что там будут есть хлеб. 26 И пришел Йосэйф домой; и они принесли ему дар, который на руках их, в дом, и поклонились ему до земли. 27 И он спросил их о здоровье, и сказал: здоров ли отец ваш старец, о котором вы говорили? жив ли еще он? 28 И они сказали: мир рабу твоему, отцу нашему, он еще жив. И они склонились в поклоне. 29 И поднял глаза свои, и увидел Биньямина, брата своего, сына матери своей, и сказал: это ли брат ваш меньший, о котором вы сказывали мне? и сказал: да помилует тебя Б-г, сын мой! 30 И заторопился Йосэйф, потому что вскипела в нем жалость к брату его, и он хотел плакать; и вошел он в комнату, и плакал там. 31 И умыл лицо свое, и вышел, и скрепился, и сказал: подавайте кушанье. 32 И подали ему особо и им особо, и Египтянам, евшим с ним, особо: ибо не могут Египтяне есть с Иврим, потому что это мерзость для Египтян. 33 И сели они пред ним, первородный по первородству его и младший по молодости его, и дивились эти люди друг пред другом. 34 И подносили им доли от его лица; и доля Биньямина была впятеро больше доли каждого из них. И они пили и пировали с ним. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011