![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Берейшис (в начале) Тора ► Берейшис ► Вайишлах (32:4 - 36:43) 1 И вышла Дина, дочь Лэи, которую она родила Яакову, посмотреть на дочерей страны той. 2 И увидел ее Шехэм, сын Хамора Хиввийца, князя земли той, и взял ее, и лег с нею, и насиловал ее. 3 И прилепилась душа его к Дине, дочери Яакова, и он полюбил девицу, и говорил к сердцу девицы. 4 И сказал Шехэм Хамору, отцу своему, говоря: возьми мне эту девушку в жену. 5 И Яаков слышал, что он осквернил Дину, дочь его; а сыновья его были со скотом в поле, и молчал Яаков до прихода их. 6 И вышел Хамор, отец Шехэма, к Яакову, поговорить с ним. 7 Сыновья же Яакова пришли с поля, и когда услышали, то огорчились мужи те и весьма разгневались, потому что мерзость сделал он с Исраэйлем, лежав с дочерью Яакова; а так не надлежало делать. 8 И говорил Хамор с ними, и сказал: Шехэм, сын мой, пристрастился душою к дочери вашей; дайте же ее в жену ему; 9 И породнитесь с нами: дочерей ваших отдавайте за нас, а наших дочерей брать будете себе. 10 И поселитесь с нами, и будет земля эта пред вами, селитесь и промышляйте на ней, и осядьте на ней. 11 И сказал Шехэм отцу ее и братьям ее: только бы мне найти благоволение в очах ваших, и что ни скажете мне, я дам. 12 Назначьте мне самое большое вено и дары; и я дам, как скажете мне: только отдайте мне девицу в жену. 13 И отвечали сыновья Яакова Шехэму и Хамору, отцу его, с лукавством; и говорили так потому, что он обесчестил Дину, сестру их; 14 И сказали им: не можем этого сделать, выдать сестру нашу за человека, у которого плоть крайняя; ибо это бесчестье для нас. 15 Только при этом (условии) согласимся с вами, если вы будете, как мы: чтобы обрезан был у вас всякий мужчина. 16 И будем отдавать дочерей наших за вас, и дочерей ваших будем брать за себя, и поселимся у вас, и станем одним народом. 17 А если не послушаетесь нас, чтобы обрезаться, то мы возьмем дочь нашу и уйдем. 18 И понравились слова их Хамору и Шехэму, сыну Хамора. 19 И не замедлил юноша сделать это, потому что желал дочь Яакова. А он более всех уважаем был из дома отца своего. 20 И пришел Хамор и Шехэм, сын его, к воротам города своего, и говорили людям города своего, и сказали: 21 Эти люди мирны с нами: пусть они селятся на земле и промышляют на ней; земля же вот, пространна пред ними. Дочерей их станем брать себе в жены и наших дочерей выдавать будем за них. 22 Только с тем (условием) сойдутся эти люди жить с нами и быть одним народом, чтобы обрезан был и у нас весь мужской пол, как они обрезаны. 23 Стада их и имущество их, и весь скот их ведь нашими будут. Только согласимся с ними, и они поселятся у нас. 24 И послушались Хамора и Шехэма, сына его, все выходящие из ворот города его; и обрезан был весь мужеский пол – все выходящие из ворот города его. 25 И было, на третий день, когда они были болезненны, взяли два сына Яакова, Шимон и Лейви, братья Дины, каждый свой меч и напали на город уверенно, и убили всех мужчин. 26 А Хамора и Шехэма, сына его, убили они мечом; и взяли Дину из дома Шехэма, и вышли. 27 Сыновья Яакова пришли к убитым и разграбили город за то, что обесчестили сестру их. 28 Они забрали мелкий и крупный скот их и ослов их, и то, что в городе, и то, что в поле. 29 И все богатство их, и всех детей их, и жен их пленили, и разграбили все, что было дома. 30 И сказал Яаков Шимону и Лейви: вы смутили меня, сделав меня ненавистным для жителей этой страны, для Кынаанеев и Пыризеев. А у меня людей мало; соберутся против меня, поразят меня, и истреблен буду я и дом мой. 31 Они же сказали: неужели как с блудницею поступать ему с сестрою нашею? |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011