![]() | ||
---|---|---|
Das Buch der Richter (глав: 21) Das 1. Buch des Samuel (глав: 31) Das 2. Buch des Samuel (глав: 24) Das 1. Buch der Könige (глав: 22) Das 2. Buch der Könige (глав: 25) Das 1. Buch der Chroniken (глав: 29) Das 2. Buch der Chroniken (глав: 36) Die Sprüche Salomos (глав: 31) Der Prediger Salomo (глав: 12) Das Hohelied Salomos (глав: 8) Der Prophet Jeremia (глав: 52) Die Klagelieder Jeremias (глав: 5) Der Prophet Hesekiel (глав: 48) Der Prophet Zephanja (глав: 3) Der Prophet Sacharja (глав: 14) Der Prophet Maleachi (глав: 4) Evangelium des Matthäus (глав: 28) Evangelium des Markus (глав: 16) Evangelium des Lukas (глав: 24) Evangelium des Johannes (глав: 21) Die Apostelgeschichte des Lukas (глав: 28) Der Brief des Paulus an die Römer (глав: 16) Der 1. Brief des Paulus an die Korinther (глав: 16) Der 2. Brief des Paulus an die Korinther (глав: 13) Der Brief des Paulus an die Galater (глав: 6) Der Brief des Paulus an die Epheser (глав: 6) Der Brief des Paulus an die Philipper (глав: 4) Der Brief des Paulus an die Kolosser (глав: 4) Der 1. Brief des Paulus an die Thessalonicher (глав: 5) Der 2. Brief des Paulus an die Thessalonicher (глав: 3) Der 1. Brief des Paulus an Timotheus (глав: 6) Der 2. Brief des Paulus an Timotheus (глав: 4) Der Brief des Paulus an Titus (глав: 3) Der Brief des Paulus an Philemon (глав: 1) Der Brief an die Hebräer (глав: 13) Der Brief des Jakobus (глав: 5) Der 1. Brief des Petrus (глав: 5) Der 2. Brief des Petrus (глав: 3) Der 1. Brief des Johannes (глав: 5) Der 2. Brief des Johannes (глав: 1) Der 3. Brief des Johannes (глав: 1) Die Offenbarung des Johannes (глав: 22) Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
Библия в переводе Мартина Лютера (Martin Luther) на немецкий язык - Unrevidierte Lutherbibel Das 1. Buch Mose 1 Sarai, Abrams Weib, gebar ihm nichts. Sie hatte aber eine ägyptische Magd, die hieß Hagar. 2 Und sie sprach zu Abram: Siehe, der HErr hat mich verschlossen, daß ich nicht gebären kann. Lieber, lege dich zu meiner Magd, ob ich doch vielleicht aus ihr mich bauen möge. Abram, der gehorchte der Stimme Sarais. 3 Da nahm Sarai, Abrams Weib, ihre ägyptische Magd, Hagar, und gab sie Abram, ihrem Mann, zum Weibe, nachdem sie zehn Jahre im Lande Kanaan gewohnet hatten. 4 Und er legte sich zu Hagar, die ward schwanger. Als sie nun sah, daß sie schwanger war, achtete sie ihre Frau geringe gegen sich. 5 Da sprach Sarai zu Abram: Du tust unrecht an mir. Ich habe meine Magd dir beigelegt; nun sie aber siehet, daß sie schwanger worden ist, muß ich geringe geachtet sein gegen ihr. Der HErr sei Richter zwischen mir und dir! 6 Abram aber sprach zu Sarai: Siehe deine Magd ist unter deiner Gewalt; tue mit ihr, wie dir's gefällt. Da sie nun Sarai wollte demütigen, floh sie von ihr. 7 Aber der Engel des HErrn fand sie bei einem Wasserbrunnen in der Wüste, nämlich bei dem Brunnen am Wege zu Sur. 8 Der sprach zu ihr: Hagar, Sarais Magd, wo kommst du her und wo willst du hin? Sie sprach: Ich bin von meiner Frau Sarai geflohen. 9 Und der Engel des HErrn sprach zu ihr: Kehre um wieder zu deiner Frau und demütige dich unter ihre Hand. 10 Und der Engel des HErrn sprach zu ihr: Ich will deinen Samen also mehren, daß er vor großer Menge nicht soll gezählet werden. 11 Weiter sprach der Engel des HErrn zu ihr: Siehe, du bist schwanger worden und wirst einen Sohn gebären, des Namen sollst du Ismael heißen, darum daß der HErr dein Elend erhöret hat. 12 Er wird ein wilder Mensch sein, seine Hand wider jedermann und jedermanns Hand wider ihn; und wird gegen allen seinen Brüdern wohnen. 13 Und sie hieß den Namen des HErrn, der mit ihr redete: Du, GOtt, siehest mich. Denn sie sprach: Gewißlich hie habe ich gesehen den, der mich hernach angesehen hat. 14 Darum hieß sie den Brunnen einen Brunnen des Lebendigen, der mich angesehen hat; welcher Brunnen ist zwischen Kades und Bared. 15 Und Hagar gebar Abram einen Sohn; und Abram hieß den Sohn, den ihm Hagar gebar, Ismael. 16 Und Abram war sechsundachtzig Jahre alt, da ihm Hagar den Ismael gebar. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011