![]() | ||
---|---|---|
Новый Завет Уэсткотта-Хорта (27) Библия на украинском языке (66) Новый Завет Нестле-Аланда (27) Библия на белорусском языке (66) |
ТаНаХ (Тора, Пророки, Писания) - перевод на русский язык Давида Йосифона Йехэзкэйл (Иезекииль) Пророки ► Йехэзкэйл 43 1 И повел он меня к воротам, которые обращены к востоку. 2 И вот слава Б-га Йисраэйля пришла с пути восточного, и голос Его - как голос многих вод, и земля озарилась славой Его. 3 И (был) образ видения, которое видел я, подобен видению, что видел я, когда приходил, чтобы разрушить город, и видения подобны (были) видению, которое видел я на реке Кевар; и пал я на лицо свое. 4 И слава Г-сподня пришла в дом через ворота, что обращены на восток. 5 И поднял меня дух и привел меня во внутренний двор, и вот, слава Г-сподня наполнила дом. 6 И слышал я (голос), говорящий ко мне из дома, а муж стоял возле меня. 7 И сказал Он мне: сын человеческий, (вот) место престола Моего и место ступней ног Моих, где обитать буду Я среди сынов Йисраэйля вечно, и не будет более дом Йисраэйля осквернять имя святое Мое - ни они, ни цари их - блудом своим и трупами царей их, высотами своими (для жертв), 8 Приближая порог свой к порогу Моему и дверной косяк свой к косяку (двери) Моей, - и (одна только) стена между Мной и ими; и оскверняли они имя святое Мое мерзостями своими, которые творили они, и истребил Я их гневом Моим. 9 Ныне удалят они от Меня блуд свой и трупы царей своих; и буду обитать среди них вовеки. 10 Ты, сын человеческий, возвести дому Йисраэйля о доме этом, и устыдятся они грехов своих; и измерят они план. 11 И если устыдятся они всего того, что делали, объяви им форму дома, и устройство его, и выходы его, и входы его, и все очертания его, и все установления его, и все очертания его, и все законы его и опиши пред глазами их, и будут хранить они все (описания) формы его и все установления его и по ним поступать. 12 Вот наставление о доме: пределы его на вершине горы, кругом, кругом - самое святое; вот это наставление о доме. 13 И это размеры жертвенника в локтях, (считая за) локоть, локоть с ладонью: основание - локоть, и ширина - локоть, и у края его - кайма его кругом (шириной) в одну пядь; и это основание жертвенника. 14 И от основания, (что на) земле, до нижнего выступа - два локтя, и ширина - один локоть, и от малого выступа до большого выступа - четыре локтя, и ширина - локоть. 15 И очаг (жертвенника) - четыре локтя, и от очага вверх (отходят) четыре рога. 16 И очаг - двенадцать (локтей) в длину 'на двенадцать в ширину, четырехугольный, (одинаковый) с четырех сторон его. 17 И выступ его - четырнадцать (локтей) в длину на четырнадцать в ширину с четырех сторон его, и край вокруг него - поллоктя, и основание его - локоть, кругом, и ступени его обращены на восток. 18 И сказал Он мне: сын человеческий, так сказал Г-сподь Б-г: вот установления о жертвеннике ко дню, когда будет он сделан, чтобы вознести на нем жертвы все сожжения и окропить его кровью. 19 И дашь священникам-лейвитам, что из потомков Цадока, приближающимся ко Мне, - слово Г-спода Б-га, - чтобы служить Мне, молодого тельца для гргхоочистительной жертвы. 20 И возьмешь от крови; его, и возложишь на четыре рога его (жертвенника), и на четыре угла выступа, и на край его, вокруг, и очистишь его, и искупишь его. 21 И возьмешь быка этого в жертву за грех и сожжешь его в назначенном месте дома, вне святилища. 22 И на второй день принесешь в жертву за грех козла без порока, и очистят жертвенник так же, как очищали тельцом. 23 Когда окончишь очищение, принесешь в жертву молодого тельца без порока и овна без порока из (стада) овец. 24 И приведешь их пред Господом, и бросят на них священники соли, и вознесут их в жертву всесожжения Г-споду. 25 Семь дней приноси в жертву за грех по козлу в день; и молодого тельца и овна из (стада) овец непорочных пусть приносят (во всесожжение). 26 Семь дней пусть искупают жертвенник, и очищают его, и освятят его. 27 И (когда) окончат они дни эти, в восьмой день и далее будут священники совершать на жертвеннике (жертвоприношения): жертвы всесожжения ваши и мирные жертвы ваши; и Я буду благоволить к вам, - слово Г-спода Б-га. |
SAPE |
© The FontCity, ltd, 2011